Примеры употребления "строительной" в русском

<>
Мы нашли телефон Роберта на строительной площадке. We found Robert's cell phone at the construction site.
Применим это к строительной индустрии. So you translate that to the building industry, if we have a wall of windowpanes and one pane is cracked, we go, "Oh, dear.
В 2012 году он сотрудничал со строительной компанией в Баку, связанной с известным своей коррумпированностью правящим режимом, работая над проектом, который так и не был начат. In 2012, he partnered with a developer in Baku tied to the ruling regime – known for corruption – on a hotel project that was never opened.
Но возможности не ограничиваются только строительной промышленностью. The opportunities are not limited to the construction industry.
То же происходит в строительной отрасли. And so that happens in the building industry as well.
Им некуда идти, и поэтому они просто стоят, курят и переговариваются между собой, и все это происходит на большой строительной площадке проекта «Самолет», получившего такое название из-за расположенного рядом памятника летчикам времен Второй мировой войны. With nowhere to go, they stand around smoking and chatting at the vast project locals call Samolyot, Russian for “the plane,” after a nearby monument to World War II pilots.
Это было связано в большой степени с строительной индустрией. It was associated largely with the construction industry.
Международной федерации рабочих строительной и деревообрабатывающей промышленности International Federation of Building and Wood Workers
График осуществления проекта был разработан на основе той рабочей гипотезы, что согласие Генеральной Ассамблеи с пересмотренной сметой расходов будет получено к началу июня 2008 года, с тем чтобы можно было предоставить контракты и в течение июня 2008 года заняться вместе с подрядчиком развертыванием строительной площадки. The project schedule was developed based on the working assumption that approvals by the General Assembly of the revised cost estimates would be obtained by the beginning of June 2008 in order to enable the award of contracts followed by one month of mobilization with the contractor in June 2008.
Это замедляет вовлечение в экономику избыточных ресурсов в строительной индустрии. This is slowing the absorption into the economy of the excess resources in the construction industry.
То же происходит и в строительной индустрии. That happens in the building industry as well.
При ФАС создан экспертный совет по развитию конкуренции в строительной сфере. An expert council on the development of competition in the sphere of construction has been created within the AMS.
Международной федерации рабочих строительной и деревообрабатывающей промышленности (1997-2000 годы) International Federation of Building and Wood Workers (1997-2000)
Итак, мы теперь знаем, как тело Холли оказалось на строительной площадке. Well, now we know how Holly's body ended up at that construction site.
Я был в центре со строительной инспекцией, и я увидел ее. I was downtown for a building inspection, and I saw her.
Схожие системы уже существуют в строительной отрасли и в индустрии развлечений. Similar systems are already in place for the construction and entertainment industries.
Например, на создание строительной конструкции, независимой от конечного уровня грунта нас натолкнули мыльные пузыри. So for instance, it was soap bubbles that helped us generate a building form that would work regardless of the final ground levels.
Тело было найдено в бетонном фундаменте на строительной площадке высотного здания. Body was found in the concrete foundation of a high rise construction site.
руководящие принципы и стандарты в отношении вопросов, касающихся инфраструктуры и строительной технологии Отдела информационно-технического обслуживания; Guidelines and standards for infrastructure and building technology issues in the Information Technology Services Division;
Найди любые данные о связи между строительной компанией Эймса и казино. Get any business records between Ames' construction company and the casino.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!