Примеры употребления "стрелку назад" в русском

<>
Когда все будет готово, щелкните стрелку назад в верхней части экрана. When you're done, select the back arrow at the top of the screen.
Когда все будет готово, щелкните стрелку Назад и нажмите кнопку Сохранить, чтобы сохранить изменения. When you’re done, select the Back arrow and Save your changes.
Когда все будет готово, щелкните стрелку Назад и нажмите кнопку Сохранить [Без названия], чтобы сохранить изменения. When you're done, select the Back arrow and Save [Untitled] your changes.
Если вы хотите вернуться к предыдущему слайду, нажмите стрелку назад или клавишу BACKSPACE. If you want to go back, press the back arrow or the Backspace key.
Щелкните стрелку назад для продолжения Select the back arrow to continue
Щелкните стрелку "Назад", чтобы вернуться в папку Библиотеки, и откройте контейнеры групп. Click the back arrow to go back to the Library folder and open Group Containers.
Как только все будет готово, нажмите на стрелку "Назад". Select the back arrow.
Чтобы отправить подложку на задний план, выберите Формат > Работа с рисунками, щелкните стрелку рядом с кнопкой Переместить назад и выберите На задний план. To send the watermark to the back of the slide, go to Format > Picture Tools, click the arrow next to Send Backward, and then click Send to Back.
Это было много лет назад. That was years ago.
Рядом с нужным видео нажмите на стрелку вниз (справа от кнопки "Изменить") и выберите Аннотации. Next to the video you wish to edit, click the down arrow to the right of the Edit button and select Annotations
Воздушный змей был изобретён 2000 лет назад. Kites were invented 2,000 years ago.
Если для выбора элемента управления (например, списка) требуется клавиша со стрелкой, нажмите Esc и нужную стрелку. When a focusable control (like a list) requires arrow keys, exit it by pressing Esc and one of the arrow keys.
Я жила в Японии три года назад. I lived in Japan three years ago.
Найдите видео, в которое хотите добавить аннотацию, и нажмите на стрелку рядом с ним. Она находится справа от кнопки Изменить. Next to the video you want to change, click the down arrow next to the Edit button.
Япония сейчас не та, что была десять лет назад. Japan is not what it was ten years ago.
Щелкните стрелку вниз и выберите свою операционную систему. Click or tap the downward-pointing arrow, and then select your operating system.
Дом был построен несколько сот лет тому назад. The house was built several hundred years ago.
Нажмите на стрелку рядом с кнопкой "Изменить", затем Звук. Then, click on the arrow next to Edit and choose Audio.
Кто-то пришёл десять минут назад. Someone came ten minutes ago.
Найдите нужный ролик, затем нажмите на стрелку рядом с кнопкой "Изменить" и выберите Аннотации. Next to the video you want to add annotations to, click the drop-down menu and select Annotations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!