Примеры употребления "страх" в русском с переводом "fear"

<>
Хочешь раствориться - контролируй страх, сконцентрируйся. The escapist controls his fear, Focuses the mind.
Они могут преодолеть свой страх. They can overcome their fear.
Страх и свобода в интернете Fear and Freedom on the Internet
Страх и ненависть в Европе Fear and Loathing in Europe
Теперь этот страх может ослабнуть. This fear may now ease.
Смертельный страх науки в Америке America’s Lethal Fear of Science
Страх - это краеугольный камень республики. Fear is a cornerstone of the republic.
Ненависть поможет тебе побороть страх. Hatred will make you conquer your fear.
Мы внушим им страх Божий. We'll put the fear of God into them.
Сокруши страх, научись чему угодно. Smash fear, learn anything
Нужно было перебороть страх поражения. And we've had to refuse to fear failure.
Используя российский страх перед ИГИЛ Exploiting Russia's Fear of ISIS
страх, финансирование и супружеская верность. fear, financing and fidelity.
За сдержанностью может скрываться страх. Temperance can be a disguise for fear.
В Малайзии этот страх рассеивается. In Malaysia, that fear is dissipating.
В деревне есть женщина, наводящая страх. There's a woman in the village inspiring fear.
Она снимает напряжение и страх смерти. It relieves tension and the fear of death.
Это был его самый большой страх. That was his biggest fear.
Плата за страх перед повышением зарплат The Wages of Wage Fear
от этого их страх не исчезал. that didn't make their fears subside.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!