Примеры употребления "стратегическое" в русском с переводом "strategic"

<>
Стратегическое давление почти наверняка нарушит порядок. Strategic constraints would almost certainly overwhelm enforcement.
Самоидентификация может определять стратегическое поведение страны. A country’s struggle for identity can shape its strategic behavior.
Стратегическое и оперативное планирование и руководство Strategic and operational planning and guidance
Действительно, стратегическое видение Мубарака является чрезвычайно узким. Indeed, Mubarak's strategic vision is desperately narrow.
Стратегическое соперничество и война — это человеческие предприятия. Strategic competition and war are human endeavors.
Согласование классификации расходов и стратегическое управление расходами Harmonization of cost classification and strategic cost management
Но его видение скорее идеологическое, нежели стратегическое. But his vision is more ideological than strategic.
Стратегическое будущее Британии зависит от этого выбора. Britain’s strategic future rests on this choice.
Данная новая политика носила название «стратегическое терпение». This new policy had the quaint title ”strategic patience.”
Но военное и стратегическое соперничество это другое дело. But military and strategic competition is different.
Без доверия надежное и долговременное стратегическое партнерство невозможно. Without trust, there’s no durable strategic partnership.
Это стратегическое партнерство продолжает углубляться и при Обаме. That deepening strategic partnership has continued during the Obama years.
Стратегическое управление расходами и последствия для возмещения расходов * UNDP strategic cost management and implications
Южная Корея пытается убедить Северную принять это стратегическое решение. South Korea is trying to persuade the North to make this strategic decision.
В век глобальной информации стратегическое влияние просто менее концентрировано. In the global information age, strategic power is simply not so highly concentrated.
Истребители представляют собой стратегическое имущество и должны оцениваться соответственно. Fighters are national strategic assets, and must be evaluated as such:
Сотрудничество США с Россией в Сирии — это стратегическое самоубийство The Strategic Suicide of Aligning With Russia in Syria
Истинное стратегическое мастерство должно быть отточено на арене жизни. True strategic mastery must be forged in the arena of life.
ПРООН: стратегическое управление расходами и последствия для возмещения расходов; UNDP: strategic cost management and implications for cost recovery;
Стратегическое управление расходами ПРООН и последствия для возмещения расходов UNDP strategic cost management and implications for cost recovery
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!