Примеры употребления "странного" в русском с переводом "weird"

<>
Ты сломила дух хорошего, пускай даже странного, мужчины! You have broken a good, if not weird, man's spirit!
Девид говорил, что там на танцполе происходило много всего странного. And David said that there was lot of weird stuff happening on the dance floor.
А что странного, если один друг присосется к шее другого? What's weird about one friend sucking on another friend's neck?
Я закончила свою статью, описывая это как странного рода, подарок. That's what I ended up writing my article about, how this is kind of, weirdly, a gift.
Не хочу говорить, но кажется из странного он перерос в чудика. I hate to say it, but I think he's crossed over from quirky into full-blown weird.
Я вытерпел от тебя кучу странного дерьма, потому что ты отличный работник и потому что я славный парень. I put up with a lot of weird shit from you because you're good at your job and because I'm a nice guy.
Она, в частности, считает, что ее коллеги должны серьезно относится к пластичности как к объяснению странного разнообразия ранних окаменелостей человека. In particular, she thinks that her colleagues should take plasticity seriously as an explanation for the weird diversity of early Homo fossils.
В 1974, во время съемок странного комедийного продолжения "Мальтийского сокола", которое называлось "Черная птица", и где снимался Джордж Сегал , В художественном музее округа Лос Анджелес хранился гипсовый оригинал мальтийского сокола - один из шести гипсовых оригиналов, кажется, которые были созданы для фильма - который был украден. In 1974, during the production of a weird comedy sequel to "The Maltese Falcon," called "The Black Bird," starring George Segal, the Los Angeles County Museum of Art had a plaster original of the Maltese Falcon - one of the original six plasters, I think, made for the movie - stolen out of the museum.
Ага, страннейший в мире учебник. Yea, from the world's weirdest text book.
Все это было очень странно. Beacause that was weird.
Мои волосы растут так странно. My hairline is so weird.
Это странно, не так ли? SHE TITTERS It's weird, isn't it?
Хм, теперь это действительно странно... Uh, now it's really weird...
И здесь все становится странно. This is where it gets weird.
Как-то странно делать выбор. I feel weird having to make a choice.
После этого произошло нечто странное. Something very, very weird happened.
Но самое странное из всех: But here's the weirdest place of all:
В этом странном пафосном месте. This weird, swanky place.
Я ловлю очень странные сигналы I'm getting a majorly weird vibe
странный и чудесный мир биолюминесценции The weird, wonderful world of bioluminescence
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!