Примеры употребления "страна - член Евросоюза" в русском с переводом "eu member state"

<>
Переводы: все8 eu member state8
Брюссель снова станет столицей Бельгии, оставшись при этом местом проведения заседаний стран-членов Евросоюза. Brussels would be the capital of Belgium again, with an important conference center for EU member states.
В то время как в других странах-членах Евросоюза, таких как Великобритания, Франция, Италия и Испания, парламентское большинство четко обозначено, этого нельзя сказать о Германии. While Parliament majorities in other EU member states like Britain, France, Italy and Spain are clear, they are not in Germany.
Более того, США, страны-члены Евросоюза и страны Восточной Азии - все они регулировали приток иностранных инвестиций в страну и вводили контрольные меры в отношении капитала. Furthermore the US, the EU member states and the East Asian countries all regulated inward foreign investment and imposed capital controls.
Таким образом, становится понятным, почему некоторые страны-члены Евросоюза стремятся к возобновлению переговоров по Договору о стабилизации и сотрудничестве, которые были приостановлены год назад в связи с тем, что Сербия не пошла на полное сотрудничество с МТБЮ. That explains why some EU member states are keen to resume the negotiations on a Stabilization and Association Agreement, which were suspended a year ago due to Serbia’s failure to cooperate fully with the ICTY.
Наряду с одновременным бедственным положением стран-членов Евросоюза, расположенных в Средиземноморье, у южных соседей Европы начались процессы серьезных перемен. With the EU's Mediterranean member states simultaneously faltering, great changes are afoot in Europe's southern neighborhood.
С другой стороны, сильная и жесткая позиция, основанная, скажем, на поддержке большинства, может привести к напряженности в отношениях между странами-членами Евросоюза. Alternatively, taking a strong position based on, say, majority voting within the EU may lead to very strained relations between member states.
После того как общие границы стран-членов Евросоюза превратились в чисто административные межи, этим стали заниматься институты, обладающие огромной преимущественной властью над государствами-участниками. With the EU's internal borders reduced to purely administrative boundaries, this task has passed to institutions that wield immense preemptive authority over member states.
На этой неделе в Копенгагене встречаются 15 глав государств и правительств стран - нынешних членов Евросоюза и 13 руководителей стран-кандидатов. This week the EU's 15 Heads of state and government from the current Member States and the leaders of the 13 candidate countries meet in Copenhagen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!