Примеры употребления "Member States" в английском с переводом на русский

<>
UN member states should do the same. Государства-члены ООН должны сделать то же самое.
The Tribunal appreciates the continuous support of Member States. Трибунал высоко оценивает постоянную поддержку государств-членов.
Agreement between participating Member States and the bond trustee. Соглашение между участвующими государствами-членами и доверенным держателем облигаций.
Another 42 Member States had made only partial payments. Другие 42 государства-члена произвели лишь частичные выплаты.
New EU member states are meeting their individual Kyoto commitments. Новые государства-члены ЕС берут на себя индивидуальные обязательства по Киотскому протоколу.
Not all member states contribute equally to the EU budget; Не все государства-члены в равной мере вносят свой вклад в бюджет ЕС:
As of today, 67 Member States have yet to report. На данный момент 67 государств-членов еще не представили своих докладов.
I call upon key Member States to assist in this effort. Я призываю ключевые государства-члены оказать помощь в этих усилиях.
Member States, for their part, have a crucial part to play. Одна из ключевых ролей отводится, в свою очередь, и государствам-членам.
Ever since, this concession has been resented by other member states. С тех пор другие государства-члены возмущаются по поводу этой уступки.
Some member states favor restricting European supervision to systemically important banks. Некоторые государства-члены выступают за ограничение европейского надзора над системно важными банками.
In the past, key G20 member states have resisted such commitments. В прошлом, ключевые государства-члены G20 выступали против подобных обязательств.
Member States should be given the following options when submitting data: при представлении данных у государств-членов должен быть выбор между:
The other member States should submit data directly to the UNECE secretariat. Остальным государствам-членам следует направить данные непосредственно в секретариат ЕЭК ООН.
The CD's future is in the hands of its member states. Будущее "CD" находится в руках ее государств-членов.
As of today, 67 Member States have yet to submit any report. На данный момент ни одного доклада еще не представили 67 государств-членов.
This is a shared responsibility, and member states have to play their part. Все государства-члены в равной степени должны разделять эту ответственность.
It operates under a consensus rule, and its member states have different priorities. Она работает по правилу консенсуса, и ее государства-члены имеют разные приоритеты.
The list is currently being shared informally with interested Member States for comment. В настоящее время с этим перечнем знакомятся в неофициальном порядке заинтересованные государства-члены на предмет представления замечаний.
IOC has five member States: the Comoros, La Réunion, Madagascar, Mauritius and Seychelles. В Комиссию по Индийскому океану входят пять государств-членов: Коморские Острова, Реюньон, Мадагаскар, Маврикий и Сейшельские Острова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!