Примеры употребления "стилями" в русском с переводом "style"

<>
В нижней части области Стили нажмите кнопку Управление стилями. At the bottom of the Styles pane, click the Manage Styles button.
По умолчанию заголовки уровней 1, 2 и 3 форматируются стилями оглавлений 1, 2 и 3 соответственно. By default, Headings 1, 2 and 3 are formatted with TOC styles 1, 2 and 3, respectively.
С помощью этой статьи можно поэкспериментировать с различными стилями и изучить варианты визуального оформления вашей публикации в моментальных статьях. Use this article to experiment with different styles and explore options for your publication’s visual identity in Instant Articles.
Когда группа Слэя начала свою работу, между сторонниками F-16 и F-15 возникло соперничество, вызванное отчасти разными стилями управления. When Slay’s group started its work, the F-16 and F-15 communities began to develop a rivalry, in part because of different management styles.
Снова перейдите к кнопке «Управление стилями». Поскольку мы выделили этот текст сноски, этот же стиль теперь выбран в диалоговом окне, потому это удобно. Again, you go to the Manage Styles button, and then because we selected that footnote text, that particular style is now selected for you in this dialog box, so that makes it handy.
Например, этот переключатель «o» указывает, что нужно включить стили структуры с первого по третий, которые связаны со стилями заголовков с первого по третий соответственно. For example, this O switch tells Word to include outline styles 1 through 3, which are mapped to heading styles 1 through 3, respectively.
Правосудие победителей в иракском стиле Victors’ Justice, Iraqi-Style
Скупка Америки в китайском стиле Buying America, Chinese-Style
Церковь построена в готическом стиле. The church is built in Gothic style.
Настройка размеров, цветов и стилей Set up sizes, colors, and styles
Кнопка "Дополнительно" в библиотеке стилей More button in the Style gallery
Выберите один из следующих стилей: Select one of the following styles:
Заголовок 1 в коллекции стилей Heading 1 in Styles Gallery
Это программа, написанная определённым стилем. This is a program written in a particular style.
Создание таблицы со стандартным стилем Create a table using the default table style
Щелкните Размеры, Цвета или Стили. Click Sizes, Colors, or Styles.
Для этого используются внутренние стили. It uses some behind-the-scenes Styles for that.
Вот здесь размещены стили заголовков. And you've got your Heading Styles up here.
Но это не его стиль. But that’s not his style.
Стиль "Оглавление 2" обновляется автоматически. And the TOC 2 Style automatically updates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!