Примеры употребления "статусами" в русском с переводом "status"

<>
Самым низким и самым высоким статусами запроса предложения является Создано. The highest and lowest status of the RFQ is Created.
Можно использовать складские номенклатуры с доступными или недоступными статусами для входящей работы. You can use warehouse items with available or unavailable inventory statuses for inbound work.
В темах этого раздела излагаются сведения о работе со статусами и датами сроков хранения. The topics in this section provide information about how to work with shelf life dates and statuses.
Установите этот флажок, чтобы разрешить хранение номенклатур с разными статусами запасов в определенном местонахождении. Select this check box to allow the storage of items with different inventory statuses at the specified location.
статусами занятости; формами трудовых отношений; секторами экономики; видами экономической деятельности; профессиональными группами; продолжительности рабочего времени; employment status; forms of labour relations; sectors of the economy; types of economic activity; occupational groups; duration of employment;
Если будет принято решение вернуть предложение поставщику для дальнейших переговоров, самым низким и самым высоким статусами останутся Получено. If you return a bid to a vendor for additional negotiation, the lowest and highest statuses both remain Received.
Если выбираются предложения с разными статусами, на панели операций имеются только параметры обновления, доступные для всех выбранных предложений. If you select quotations that have different statuses, only the update options that are available for all the selected quotations are available on the Action Pane.
Изменения запросов предложений и ответов на запросы предложений (предложений) ограничиваются самым низким и самым высоким статусами в заголовке запроса предложения. Changes to RFQs and RFQ replies (bids) are limited by the lowest and highest statuses on an RFQ header.
В число рассмотренных подробных сведений заказа на покупку входят помимо прочего способы работы с графиками поставки, адресами поставки, статусами и распределениями. The purchase order details covered include, amongst others, how to work with delivery schedules, delivery addresses, statuses, and distributions.
После того как вы привяжете свой профиль или Страницу, вы можете выбрать, какими публикациями (например, статусами, фото) вы хотите делиться в Twitter. After you've linked your profile or Page, you can choose the types of posts (ex: status, photo) that you want to share on Twitter.
Добавлены статус и дата действия. A status and effective date were added.
Удаление чеков, имеющих статус Создано. Delete checks that have a status of Created.
Зеленая полоса показывает статус загрузки. A green bar shows the status of the download.
СТАТУС ЗАНЯТОСТИ (ВЛАДЕЛЕЦ ОСНОВНОГО СЧЕТА) EMPLOYMENT STATUS (PRIMARY ACCOUNT HOLDER)
Должен быть установлен статус Выплачено. The status should be Paid.
Этот статус имеют активные проекты. This is the status for active projects.
Статус отгрузки задан как Оприходовано. The shipment status is set as Invoiced.
Статус отгрузки задан как Выплачено. The shipment status is set as Paid.
Уведомление имеет статус Не отправлено. The notification has a status of Not sent.
При необходимости измените статус задания. Change the status of the job, if this is necessary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!