Примеры употребления "статистический" в русском

<>
Но статистический результат громок и ясен. But the statistical result is loud and clear.
Стоит отметить один статистический показатель. One statistic is worth noting.
Источник: Статистический ежегодник 2005, Дунайская Комиссия. Source: The Statistical Yearbook 2005, Danube Commission.
Другой статистический показатель, возможно мой любимый это детская смертность. Another statistic, perhaps my favorite, is to look at childhood deaths.
Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности. A bit of statistical analysis reveals further important patterns.
Но мой любимый статистический показатель - это те 100 из 250 участников, которые не захотели получить свои ключи обратно. But my favorite statistic is that 100 out of the 250 participants did not want their keys back.
Хансен разработал широко используемый статистический метод — «обобщенный метод моментов». Hansen developed a widely used statistical technique called the generalized method of moments.
если статистический результат испытания превышает число положительного решения для размера выборки, указанного в таблице 3, то для данного загрязняющего вещества принимается положительное решение; if the test statistic result is greater than the pass decision number for the sample size given in table 3, a pass decision is reached for the pollutant;
Статистический обзор отражает программные и финансовые приоритеты на 1999 год. The statistical overview presents programme and financial highlights for 1999.
если статистический результат испытания меньше числа отрицательного решения для размера выборки, указанного в таблице 3, то для данного загрязняющего вещества принимается отрицательное решение; if the test statistic result is less than the fail decision number for the sample size given in table 3, a fail decision is reached for the pollutant;
Щелкните Сводное планирование > Периодические операции > Прогнозирование спроса > Сгенерировать статистический базовый прогноз. Click Master planning > Periodic > Demand forecasting > Generate statistical baseline forecast.
если статистический результат испытания меньше значения для принятия отрицательного решения при размере выборки, указанном в таблице 3, то для данного загрязняющего вещества принимается отрицательное решение; if the test statistic result is greater than the pass decision number for the sample size given in table 3, a pass decision is reached for the pollutant;
Этот статистический метод получил название „различия в различиях“ (differences in differences). This is a statistical method called “differences in differences”.
если статистический результат испытания превышает число для принятия отрицательного решения для размера выборки, указанного в таблице 5, или равен ему, то для данного загрязняющего вещества принимается отрицательное решение; if the test statistic is greater than or equal to the fail decision number for the sample size given in table 5, a fail decision is reached for the pollutant;
И статистический результат говорит о том, что планеты как наша Земля существуют. And the statistical result is that planets like our own Earth are out there.
если статистический результат испытания меньше значения для принятия положительного решения при размере выборки, указанном в таблице 5, или равен ему, то для данного загрязняющего вещества принимается положительное решение; if the test statistic is less than or equal to the pass decision number for the sample size given in table 5, a pass decision is reached for the pollutant;
Статистический параметр, который иллюстрирует историческую волатильность. Чем волатильнее стратегия, тем выше стандартное отклонение. A statistical measurement that enlightens historical volatility. A more volatile strategy will have a higher standard deviation.
если статистический результат испытания превышает значение для принятия отрицательного решения при размере выборки, указанном в таблице 5, или равен ему, то для данного загрязняющего вещества принимается отрицательное решение; if the test statistic is greater than or equal to the fail decision number for the sample size given in table 5, a fail decision is reached for the pollutant;
Это поле находится в форме Параметры прогнозирования спроса и форме Создать статистический базовый прогноз. This field is located in the Demand forecasting parameters form and the Create statistical baseline forecast form.
На протяжении всего цикла переписи Национальный статистический институт Испании (НСИ) активно использовал технологический компонент. The National Statistical Institute of Spain (INE) relied on a strong technological component throughout the whole census process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!