Примеры употребления "старшая медицинская сестра" в русском

<>
В последние годы постепенно охват женщин гинекологической помощью расширяется, а уровень охвата услугами медицинского персонала среднего звена и старшими медицинскими сестрами несколько уменьшился. In recent years the coverage for women's health care by gynaecologists has gradually improved, while the coverage by middle-ranking and senior nurses has slightly deteriorated.
Эту секцию будет возглавлять Главный медицинский сотрудник, которому будут оказывать содействие два медицинских сотрудника, медицинская сестра (категория общего обслуживания) и младший медицинский сотрудник (категория общего обслуживания), а также один местный сотрудник (помощник по административным вопросам). The section would be headed by a Chief Medical Officer supported by two Medical Officers, a Nurse (General Service) and a Medical Maintenance Assistant (General Service) as well as a one local-level (Administrative Assistant) staff member.
Во время ее возвращения ее сопровождали бабушка, две женщины- служащие полиции и дипломированная медицинская сестра. During her return she had been accompanied by her grandmother, two female police officers and a registered nurse.
Моя старшая сестра выходит на пробежку каждый день. My older sister goes jogging every day.
Моя старшая сестра, она получает все, а когда я прошу маму о чем-то, то она говорит нет. Because my older sister, she gets everything and, like, when I ask my mom for something, she'll say, "No" - all the time.
Нас было только трое в месте встречи, старшая сестра. There was only three of us at the meeting point, Matron.
Моя старшая сестра хорошо играет на гитаре. My older sister plays the guitar well.
Но моя старшая сестра хорошо плавает. But my older sister is good at swimming.
I Мои родители и старшая сестра погибли в автокатастрофе. My parent and my older sister was killed on car crash, I was hold on stomach.
Ребекка, это Робин Уайли, моя старшая сестра. This is Robin Wylie, my big sis.
Потом старшая сестра встала и сказала: "У меня тоже вирус, и мне было стыдно вам рассказывать". And then this older sister stood up and said, "I too am living with the virus, and I've been ashamed."
Я в этом не сильна, старшая сестра, но я умею хорошо делать перевязки. It's not my best thing, Matron - but I'm ever so good at bandaging.
Она старшая сестра Тома. She's Tom's older sister.
Автоколонна в Англию уехала, старшая сестра. Blighty convoy just left, Matron.
Его старшая сестра старше чем мой самый старший брат. His older sister is older than my oldest brother.
Старшая сестра выполняла роль матери. The eldest sister acted for the mother.
Старшая сестра написала, что моя мать скончалась после нескольких дней мучений. My older sister wrote that my mother passed away, after suffering for a few days.
Мне нужна медицинская помощь. I need medical help.
Дайан ведь наполовину и твоя сестра, Джордж. Diane is your half-sister too, George.
Её старшая дочь замужем. Her elder daughter is married.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!