Примеры употребления "стабильность" в русском с переводом "stability"

<>
Детям нужны стабильность и уверенность. Children need stability and certainty.
Глобальная стабильность в эпоху Трампа Global Stability in the Trump Era
Нам нужно сохранить социальную стабильность. We need it to keep social stability.
Горизонтальное положение дает наибольшую стабильность. The horizontal position offers the most stability.
Кто должен обеспечивать финансовую стабильность? Who Should Safeguard Financial Stability?
Оптимизирована производительность и улучшена стабильность работы. Added various performance and stability optimizations.
В результате, финансовая стабильность, видимо, сохранится. As a result, financial stability is likely to be maintained.
Создать стабильность ради роста индийской экономики Building Stability for Indian Growth
На ее финансовых рынках преобладает стабильность; Stability prevails in financial markets;
Сейчас целью является стабильность в регионе. The goal now is regional stability.
она поддерживает стабильность и производительность консоли; The stand helps maintain the stability and performance of the console.
Сегодняшняя кратковременная стабильность, конечно, кажется привлекательной. Short-run stability certainly seems attractive right now.
Стабильность лежит в основе его мышления. Stability is at the heart of his thinking.
Эта теория также подвергает опасности стабильность евро. This theory is also dangerous for the stability of the euro.
Все они включают в себя стабильность цен. All include price stability.
Первой жертвой, скорее всего, станет стабильность цен. The first casualty will most likely be price stability.
Но эта стабильность достигается за счет изменений. But this stability comes at the expense of change.
И как всегда он продолжает обещать стабильность. And, as before, it promises stability.
Другими словами, стабильность цен царит в еврозоне. In other words, price stability reigns in the eurozone.
Тем не менее, равновесие не гарантирует стабильность. Nevertheless, this balance does not guarantee stability.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!