Примеры употребления "ссылочный номер операций" в русском

<>
Этот номер в сочетании с номером членства ESR, счетом клиента и номером накладной создает уникальный ссылочный номер платежа ESR для каждой строки в файле экспорта платежа системы LSV. This number is combined with the ESR membership number, customer account, and invoice number to create a unique ESR payment reference number for each line in the Swiss LSV payment export file.
В процессе разноски отборочных накладных ссылочный номер отборочной накладной из отгрузочной документации клиента можно связать с другими строками заказа. As part of the process for posting packing slips, the packing slip reference number from the customer’s shipping documents can be associated with the order lines.
Комиссия далее рекомендует ПРООН включить финансовые операции по проекту номер 14633 в число операций, которые будут подробно рассматриваться целевой группой. The Board further recommends that UNDP include the financial transactions for project number 14633 in the detailed review to be undertaken by the task team.
Чтобы создать одновременные операции, следует использовать один и тот же номер операции для всех операций. To create simultaneous operations, you must use the same operation number for all the operations.
В форме Заказ на возврат - номер RMA: %1, %2 на панели операций нажмите кнопку Найти заказ на продажу. In the Return order - RMA number: %1, %2 form, on the Action Pane, click Find sales order.
Номер операции определяет последовательность операций в маршруте. The operation number defines the sequence of the operations on the route.
В правовой системе Бразилии предусмотрено, что все физические и юридические лица должны иметь идентификационный номер налогоплательщика для проведения коммерческих или финансовых операций. In the Brazilian legal system any natural or legal person must have a taxpayer identification number in order to make commercial or financial operations.
По окончании успешной регистрации появится окно, содержащее информацию об открытом счете: "Логин" — номер аккаунта, "Пароль" — пароль для доступа, "Инвестор" — инвесторский пароль (режим подключения, при котором можно просматривать состояние счета, анализировать динамику цен и прочее, но нельзя проводить торговых операций). After the registration has successfully completed, a window will appear that contains information about the open account: "Login" — the account number, "Password" — the password for access, "Investor" — the investor's password (connection mode in which it is possible to check the account status, analyze the price dynamics, etc., but no trading is allowed).
На панели операций щелкните Разнесено, чтобы открыть форму Номер бухгалтерского счета %1. On the Action Pane, click Posted to open the Account number %1 form.
Начиная с 1 ноября 2000 года страны, столкнувшиеся со стихийными бедствиями и техногенными катастрофами и принимающие меры для организации спасательных операций и оказания помощи, могут, набрав специально выделенный телефонный номер, оперативно получить доступ к космическим ресурсам ККА, КНЕС и ЕКА. As at 1 November 2000, countries mobilizing rescue and relief efforts to deal with natural or technological disasters can dial a dedicated telephone number to access quickly the space resources of CSA, CNES and ESA.
В дальнейшем контакты поддерживались именно таким образом, по крайней мере исполняющим обязанности начальника Сектора операций, который звонил капитану по этому телефону и впоследствии — 13 октября 1999 года — направил в Отделение Организации Объединенных Наций в Вене меморандум с просьбой заключить с капитаном соглашение о специальном обслуживании, указав номер этого сотового телефона среди другой справочной информации. Further contacts were made via the mobile phone, at least by the Officer-in-Charge of the Operations Branch, who spoke with the captain at that number and sent a memorandum, on 13 October 1999, to the United Nations Office at Vienna requesting that a special services agreement be provided to the captain, citing the mobile telephone number among other contact details.
Это комната номер 839. This is Room 839.
Сколько операций сделал доктор Джэксон в этом месяце? How many operations has Dr. Jackson performed this month?
Контекстные данные: этот тип данных включает ссылочный URL-адрес, информацию о браузере, а также идентификатор пользователя Facebook. Contextual data: This type of data includes the referral URL, browser info, and the person's Facebook user ID.
Я записал его номер телефона. I wrote down his phone number.
Еще 2600 операций, включая ортопедические и операции по удалению катаракты, помогут преодолеть отставание. An additional 2600 operations including orthopedic and cataract surgery will help clear a backlog.
Телефонный номер для телеконференции в четверг утром - 415-904-8873. The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
Около 200 000 операций уже было зарегистрировано с 15 000 компьютеров в сети. Around 200,000 transactions have already been recorded via 15,000 computers on the network.
Пожалуйста, назовите ваш номер телефона. Please tell me your phone number.
Руководитель полевых операций ОЗХО Джерри Смит заявил Би-би-си, что его инспекторы "лично наблюдали за уничтожением оборудования". The supervisor of field operations of the OPCW Jerry Smith told the BBC that his inspectors "personally observed the destruction of equipment".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!