Примеры употребления "ссылок" в русском с переводом на английский

<>
Пример ссылок на приложение Iconicus Iconicus Applinks sample
Обработка изображения, составление перекрёстных ссылок. Processing image, cross-referencing.
Ты не допишешь перечень ссылок? Would you mind writing up the table of authorities?
Для внешних приложений и встроенных ссылок указаны имена. External apps and embedding URLs are shown by name.
О строках спецификации ссылок с операциями маршрута [AX 2012] About linking BOM lines to route operations [AX 2012]
Многие положения являются сложными и содержат много перекрестных ссылок. Many of the provisions are complicated, with extensive cross-referencing.
В соответствующих клетках не содержится ссылок на применимые общие требования. The applicable general requirements are not referred to in the corresponding cells.
возможность более существенного и эффективного использования докладов для перекрестных ссылок; Allow for more substantive and effective cross-referencing of reports,
Проверьте в Active Directory наличие соединителей без ссылок и удалите их. Examine Active Directory for orphaned connectors and remove them from Active Directory.
Вторую задачу можно было бы решить путем, например, использования перекрестных ссылок. The latter could be dealt with by, for example, cross-referencing.
Для определения ссылок на диапазоны ячеек можно использовать операторы, указанные ниже. Combine ranges of cells for calculations with the following operators.
Это значение присвоено объекту crossRef и используется помимо прочего для создания ссылок. This is set on a crossRef object and is used, among other things, for referral generation.
Мы оставляем за собой право установить запрет на размещение ссылок без предупреждения. We reserve the right to withdraw linking permission without notice.
Мы только что установили новую базу данных перекрестных ссылок в лаборатории экономических наук. We've just installed a new cross-referencing database in the economics science laboratory.
Также увеличивается число ссылок в расчете на одну статью (важный показатель качества исследований): Also the trend in the number of citations per article (an important indicator of research quality) is rising:
В этом случае в Excel было найдено несколько ссылок на книгу Budget Master.xlsx. In this case, Excel found multiple instances of Budget Master.xlsx.
(Поиск в Google по словосочетанию «новый Сайкс-Пико» на арабском выдает 52 600 ссылок.) (A Google search for “new Sykes Picot” in Arabic brings 52,600 hits.)
Начнем с распознавания лиц, перекрестных ссылок с INS, DMV, с каждой базой, которая у нас есть. Let's start putting everybody through facial recognition, cross-referencing with INS, DMV, every database we've got.
Результатом является менталитет, основанный на понятии "чем больше, тем лучше", акцентирующий большее количество публикаций, патентов и ссылок. The result is a “bigger is better” mentality that stresses ever more publications, patents, and citations.
Вот технические характеристики, будто из инструкции к интернету :-) 170 квадриллионов транзисторов, 55 триллионов ссылок, два миллиона писем в секунду. So here's the specifications, just as if you were to make up a spec sheet for it:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!