Примеры употребления "срока" в русском с переводом "deadline"

<>
Создание группы крайнего срока ввода заказа Create an order entry deadline group
Вариант 2. Резерв ликвидируется после крайнего срока Option 2: The reserve is dissolved after the deadline
Назначение группы крайнего срока ввода заказа клиенту Assign an order entry deadline group to a customer
a Поступила просьба о продлении срока представления. a Requested an extension of the submission deadline.
Назначение группы крайнего срока ввода заказа узлу Assign an order entry deadline group to a site
Активация комбинаций групп крайнего срока ввода заказа [AX 2012] Activate order entry deadline combinations [AX 2012]
В Факультативном протоколе не устанавливается срока для представления жалобы. The Optional Protocol sets no deadline for submitting complaints.
Выберите сайт, которому требуется назначить группу крайнего срока ввода заказа. Select the site that you want to assign an order entry deadline group to.
Создание и управление группами крайнего срока ввода заказа [AX 2012] Create and manage order entry deadline groups [AX 2012]
Этот первый этап разоружения Дамаск завершил за день до установленного срока. This first phase of disarmament Damascus completed the day before the established deadline.
Дважды щелкните клиента, которому требуется назначить группу крайнего срока ввода заказа. Double-click the customer that you want to assign an order entry deadline group to.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Распределение > Группы крайнего срока ввода заказа на продажу. Click Inventory management > Setup > Distribution > Order entry deadline groups.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Распределение > Активизировать комбинации крайнего срока ввода заказа на продажу. Click Inventory management > Setup > Distribution > Activate order entry deadline combinations.
Введите время крайнего срока ввода заказа для каждого дня недели в соответствующие поля. Enter the order entry deadline times for each day of the week in the appropriate fields.
2. Потенциальный рост спроса на EUR накануне крайнего срока уплаты налогов в Италии. 2. a potential boost in demand for EUR ahead of tax deadlines in Italy.
Такого рода мера не приведет к продлению срока, установленного в резолюции 1483 (2003). Such flexibility would not require an extension of the deadline set by resolution 1483 (2003).
Используйте эту процедуру для активации комбинаций групп крайнего срока ввода заказа и узлов. Use this procedure to activate combinations of order entry deadline groups and sites.
Мы устроим предупредительный взрыв в 2:00, за 24 часа до истечения срока We shall set off a warning explosion by remote control at 2:00, 24 hours before the deadline
Если рядом со строкой появляется значок ошибки, комбинация крайнего срока ввода заказа не активируется. If an error icon appears next to the line, the order entry deadline combination is not enabled.
После истечения этого срока, не получив ответа от ответчика, арбитр вынес решение в пользу истца. After the deadline expired without the respondent providing any submission, the arbitrator rendered an award in favour of the claimant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!