Примеры употребления "среднюю" в русском с переводом "medium"

<>
Кроме того, вы можете выбрать высокую, среднюю или низкую частоту показа рекламы различным представителям своей аудитории. You can control how often to show your ads someone in your audience by using the high, medium, or low frequency plan options.
Я смог найти только одну среднюю женскую расческу с жесткой щетиной и ручкой из искусственной кости. I could find only one medium stiff-bristled faux bone-handled lady's hairbrush.
Считается, что ракета SC-19 может выводиться на среднюю околоземную орбиту, а это значит, что американские навигационные спутники могут оказаться в опасности. The SC-19 is believed to be capable of reaching medium earth orbit, which would put American GPS navigation satellites at risk.
Группа упаковки II: вещества, представляющие среднюю степень опасности: легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки ниже 23°C, которые не отнесены к группе I, за исключением веществ, предусмотренных в пункте 2.2.3.1.4; Packing group II: substances presenting medium danger: flammable liquids having a flash-point below 23°C which are not classified under I, with the exception of substances of 2.2.3.1.4;
В соответствии с предложением Группы модель, предусматривающая среднюю степень интеграции, представляет собой практический подход, поскольку она обеспечивает преимущество осуществления деятельности с использованием имеющихся ресурсов и может вводиться в действие постепенно при ограниченном воздействии на текущие операции. According to the Group's proposal, the medium integration model is a practical approach because it offers the advantage of implementation within existing resources and can be implemented progressively with limited impact on ongoing operations.
Исходя из принятых в ЕЭК категорий приоритетности совещание предложило классифицировать область работы 1 " Рынки и статистика " в качестве более приоритетной, область работы " Технология, управление и подготовка "- в качестве менее приоритетной, а другие области работы как имеющие среднюю приоритетность. Within the framework of the ECE prioritisation exercise, the meeting proposed a higher priority for programme area 1 “markets and statistics” and lower for “technology, management and training”, with medium for the other work areas.
Большой единорог или среднего размера? Big unicorn, medium size?
Длинные волосы, худощавый, среднего роста. Long hair, thin build, medium height.
Среднего телосложения, в малиновой футболке. Medium build, fitted crimson T-shirt.
шланги среднего давления (класс 1); Medium pressure hoses (Class 1),
Говоришь, среднего размера - сгущеное молоко? You say that these medium-size are condensed milk?
Метр шестьдесят пять, среднее телосложение. Five foot five, medium build.
Это ядро имеет средний размер. It's a medium-sized nucleus.
меняет текст на средний заголовок. Changes text to a medium header
Тройной средний, низкокалорийный, без пены. Medium triple, low fat, hold the foam.
Среднего роста, короткие тёмные волосы, вроде. Medium height, short brown hair, I think.
Не из наших, шатен, среднего роста. Haole, brown hair, medium height.
Блондинка, среднего роста, водит "Рэндж Ровер". Blonde hair, medium height, drove a Range Rover.
Келли Бэйли, пять футов, среднего телосложения. Kelly Bailey, five foot five, medium build.
Филейная вырезка, средней прожарки, беарнский соус. Porterhouse, medium rare, bearnaise sauce.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!