Примеры употребления "среднем" в русском с переводом "mid-range"

<>
"Райен Ховард - младший коммерческий партнер в средней фирме поставки бумаги". Ryan Howard is a junior sales associate at a mid-range paper supply firm.
1.6-литровый Kia в средней комплектации стоит 17,195 фунтов. A mid-range 1.6 litre Kia is 17,195.
У него имеются 440 боеспособных самолетов и множество зенитных систем средней дальности, не говоря о неофициальном потенциале ядерного сдерживания. It has 440 combat-capable aircraft and multiple mid-range anti-aircraft systems, not to mention a covert nuclear deterrent.
Следует отметить, что одним из очередных успехов российских разработчиков стало создание многофункционального беспилотного комплекса средней дальности «Орлан-10», включенного в состав комплекса РЭБ «Леер-3» и обеспечивающего подавление сотовой связи. It should be noted that one of Russia’s recent EW advances came in the form of a duo/trio of mid-range “Orlan-10” UAVs delivering cell phone jamming capabilities as part of the “Leer-3” system.
В соответствии с новыми имеющимися у Южной Кореи сведениями, в придачу к уже существующим ракетам среднего радиуса действия Нодонг, Северная Корея также модернизировала свои ракеты Скад, расширив диапазон их действия настолько, что они могут достигать главных островов Японии. According to South Korean news reports, in addition to its existing mid-range Nodong missiles, North Korea has improved its Scud missiles, extending their range to reach Japan’s main islands.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!