Примеры употребления "среднего" в русском с переводом "middle"

<>
Теперь я человек среднего возраста, Now I'm a middle-aged guy.
Обычная трагическая ошибка среднего возраста. An indulgent, tragic, middle-aged failure.
От Среднего Израиля до Средней Палестины From Middle Israel to Middle Palestine
Женщина среднего возраста в красной куртке? A middle-aged woman in a red blazer?
Ученик - приятный, общительный парень среднего возраста. The learner's a genial, middle-aged guy.
Эти палестинцы – естественные союзники Среднего Израиля. These Palestinians are Middle Israel’s natural allies.
медленное, но устойчивое расширение среднего класса; a slow but steady expansion of the middle class;
С их сладострастием в кризисе среднего возраста. With their middle-aged lust.
Малолетка вряд ли способна соблазнить мужчину среднего возраста. Middle-aged men do not get seduced by youth.
Так что мы наблюдаем расширение понятия среднего возраста. So we're seeing there's a real extension of middle age.
Он же был обычным парнем, из среднего класса. He was a middle-class guy.
Пауэлл вырос в небогатой семье из среднего класса. Powell came from a lower-middle-class family.
В статье было приведено примерное определение среднего класса: The article included a rough definition of the middle class:
Было очень важно добиться сотрудничества управляющих среднего звена. It was necessary to obtain the consistent cooperation of middle-level managers.
Правда ли, что доходы среднего класса США падают? Are US Middle-Class Incomes Really Stagnating?
Даже представители среднего класса иногда вовлекаются в торговлю. You have even the middle class sometimes getting trafficked.
Рост среднего класса Китая, конечно, не является новостью. Of course, China’s rising middle class is not news.
Трамп и Сандерс используют протестные настроения среднего класса. Both Trump and Sanders are riding a middle-class revolt.
Бум способствовал расширению среднего класса в Латинской Америке. The boom fueled expansion of Latin America's middle classes.
Дракорекс - самый маленький, Стигимолох - среднего размера, Пахицефалозавр - самый крупный. Dracorex is the littlest one, Stygimoloch is the middle size one, Pachycephalosaurus is the largest one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!