Примеры употребления "сравнительная информация" в русском с переводом на английский

<>
Кроме того, Комитет просит в будущем документе изменить формат таблицы III.2 таким образом, чтобы в ней приводилась сравнительная информация за предыдущие два года, включая первоначальные сметы расходов для предлагаемых изменений. Furthermore, the Committee requests that, in the future, table III.2 be modified to show comparative information for the previous two years, including initial estimates for proposed revisions.
Было указано, что последствия, упомянутые в рекомендации 102 могут быть различными в зависимости от конкретной страны, и поэтому в руководство целесообразно включить определенную сравнительную информацию. It was observed that the consequences referred to in recommendation (102) differed between countries and the inclusion in the Guide of some comparative information would therefore be useful.
Эта задача может быть решена путем разработки моделей анализа риска, дающих сравнительную информацию в отношении токсичности и потенциально опасного воздействия токсичных выбросов на здоровье человека, информацию об уровне возможного воздействия и численности группы риска; вся эта информация может быть картирована с привязкой к данным РВПЗ. This could be achieved by developing risk-screening models which would provide comparative information regarding toxicity and the risk-related potential impacts of toxic releases on human health, exposure potential and the size of receptor populations, which would all be mapped onto the PRTR data.
тот факт, что, хотя при подготовке финансовых ведомостей за текущий двухгодичный период ЮНОПС учло недостатки, указанные Комиссией и касающиеся авансовых счетов, счета межфондовых операций ПРООН/Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, имущества длительного пользования и расходов на выплаты в связи с прекращением службы, в сравнительную информацию, содержащуюся в финансовых ведомостях за 2004-2005 годы, изменения внесены не были; The fact that, although in the preparation of financial statements for the current biennium UNOPS has addressed concerns of the Board relating to imprest accounts, the UNDP/United Nations Population Fund inter-fund account, non-expendable equipment and staff separation costs, no adjustment has been made in the comparative information disclosed in the financial statements for 2004-2005;
Ниже представлена сравнительная информация обо всех типах трансляций. Here's some information to help you choose the best option for you.
Информация была совершенно бесполезной. The data was completely useless.
Сравнительная оценка Relative valuation
Эта информация полезна очень многим людям. The information is useful to a great many people.
Однако, как это ни странно, сравнительная эффективность организации продаж, рекламной деятельности и распределения в компании получает намного меньше внимания со стороны даже аккуратных и осторожных инвесторов, чем производство, НИОКР, финансы или другая функциональная сфера деятельности корпорации. Yet, strange as it seems, the relative efficiency of a company's sales, advertising, and distributive organizations receives far less attention from most investors, even the careful ones, than do production, research, finance, or other major subdivisions of corporate activity.
Верна ли эта информация? Is this information right?
Очевидно, что сравнительная устойчивость рынка, которую мы сейчас наблюдаем, будет продолжать маскировку глубоких внутренних разногласий. Obviously, the relatively steady market we see today will continue to mask deep divisions and divides.
Если Вы зарегистрируетесь на Facebook, Ваша информация будет отослана разведке разных стран. If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
Всё изменилось за последние пять или шесть лет с появлением технологии, известной как "упорядоченная сравнительная гибридизация генома" (упорядоченная СГГ), которая совершила революцию в генетических исследованиях и диагностике. That has changed over the last five or six years, with the development of a technique known as “array-based comparative genomic hybridization” (array-CGH), revolutionizing genetic research and diagnostics.
Я гарантирую, что это достоверная информация. I guarantee that this information is correct.
По мере того как общества богатеют, сравнительная ценность различных аспектов жизни в их глазах может меняться. As societies become richer, the relative value placed on different dimensions of life may shift.
Это вся информация, которая нам сейчас нужна. That's all the information we need right now.
Суть остаётся в том, что положительный результат при тестировании на рак у животных столь же вероятен у природных химических веществ как и у их синтетических аналогов, а "в тех малых дозах, которым подвергается человек, сравнительная опасность синтетических пестицидов незначительна." The bottom line is that natural chemicals are just as likely as synthetic versions to test positive in animal cancer studies, and “at the low doses of most human exposures, the comparative hazards of synthetic pesticide residues are insignificant.”
Похоже, эта информация просочилась наружу. The information seems to have leaked out.
Да, укрепившаяся валюта может вызвать рост инвестиций в сектор услуг, так как сравнительная цена неторгуемых товаров вырастет. To be sure, a stronger currency might increase investment in services by raising the relative price of nontraded goods.
Мир меняет коммуникация, а не информация. What changes the world is communication, not information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!