Примеры употребления "спускать вниз" в русском с переводом на английский

<>
Нас спускают в ведре вниз в забой золотой шахты. We are being lowered in a bucket into a gold mine.
Его нужно спускать вниз. He should head down.
Ник застрял, и у его команды не оставалось выбора. Пришлось отстреливать гондолу от оболочки и спускать ее вниз на парашютах вместе со стратонавтом. He was stuck, and his team had no choice but to cut the gondola free and return him to the ground under its parachute.
Почему бы ей просто не спускать свою одежду вниз по реке и оставлять ее разбиваться о скалы? Why don't you just take your clothes down to the river and beat them with a rock?
Комната для совещаний вниз по лестнице. The meeting room is downstairs.
Ты не должен спускать ему обман. You shouldn't let him get away with cheating.
Дом Тома недалеко отсюда вниз по улице. Tom's house is just down the street from here.
Начинаю спускать Вас. Start lowering you.
Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными. I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.
Могут выбрасывать их в окно или спускать в канализацию. Toss it out the window or down the drain.
Перейдя мост, он глянул вниз на речку. As he crossed the bridge, he looked down at the stream.
Сейчас не время спускать рукава. Now is not the time to slack off.
Мы сплавились вниз по реке на каноэ. We went down a river by canoe.
Надо ведь иногда кушать и спускать пар. You've still got to eat and blow off steam.
Я вымок, сплавляясь вниз по реке. I got soaked boating down river.
Ну, собираюсь медленно спускать в атмосферу газового гиганта. Well, it's supposed to descend slowly into the atmosphere of a gas giant.
Она ринулась вниз по лестнице. She dashed downstairs.
Я не буду спускать тебе шины. I won't let your tyres down.
Она лежала лицом вниз на кровати. She was lying face down on the bed.
Мы будем спускать вас туда одного за другим. We will call you forward one-by-one and get you down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!