Примеры употребления "справочная помощь" в русском с переводом на английский

<>
Справочная информация 22 ноября 2006 года Председатель Совета Безопасности направил письмо Генеральному секретарю, в котором он предложил Комиссии оказать техническую помощь ливанским властям в проведении этого расследования. On 22 November 2006, the President of the Security Council sent a letter to the Secretary-General inviting the Commission to extend its technical assistance to the Lebanese authorities in this investigation.
Кроме того, бесплатно распространяются тексты Закона о борьбе с насилием в отношении женщин и семьи (Закона № 103), Руководство по применению Закона о борьбе с насилием в отношении женщин и семьи и Общие регламентирующие положения, брошюры о положении и конституционных правах женщин Эквадора, буклеты о Совете и предоставляемых им услугах (правовая помощь, Центр грантов, справочная библиотека), а также материалы различных ведомств. The following are also distributed free of charge: the Violence against Women and the Family Act, Act No. 103; the procedural manual and general regulations relating to that Act; pamphlets on Ecuadorian women and their constitutional rights; leaflets about CONAMU and its various services (legal advice, Grants Centre, reference library); and material about the various relevant institutions.
Я никогда не повернусь к другу спиной, если ему нужна помощь. I never turn my back on a friend in need.
Справочная Information
Кен покричал на помощь. Ken cried for help.
Справочная реализация сервера платежей включена в веб-репозиторий. The reference implementation of a payments server is included in the Web repository.
Ты не должен полагаться на помощь других. You shouldn't rely on other people's help.
Справочная информация о классе: iOS > FBSDKAppLinkUtility | Android > AppLinkData Class Reference: iOS > FBSDKAppLinkUtility | Android > AppLinkData
Ваша помощь необходима для нашего успеха. Your help is necessary to our success.
В окне справки всегда отображается самая подходящая справочная документация. The Help viewer always shows the most relevant Help documentation.
Если бы не твоя помощь, я бы не смог управиться с этим магазином. If it were not for your help, I could not run this store.
Если ваш вопрос более сложный, откроется справочная статья, которая может помочь вам приступить к работе. If your question is more complex, you're taken to a support article, which can help you get started.
В благодарность за помощь я купила ему выпить. I bought him a drink to thank him for his help.
Справочная система Microsoft Dynamics AX 2012 объединяет несколько источников в единый портал поддержки пользователей. The Microsoft Dynamics AX 2012 Help system combines many sources into a single user-assistance portal.
Мы ценим вашу помощь. We appreciate your help.
В AX 2012 справочная система использует архитектуру клиент-сервер. In AX 2012, the Help system uses a client/server architecture.
Мне нужна медицинская помощь. I need medical help.
Поэтому справочная документация часто находилась в отдельных файлах. Therefore, Help documentation was often located in separate files.
Если нужна будет помощь, зови. If you need any help, ask me.
Примеры правил проверки поля и сообщений см. в разделе Справочная информация о правилах проверки. For some examples of field validation rules and messages, see the section Validation rule reference.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!