Примеры употребления "справлюсь" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все197 cope173 consult2 другие переводы22
Я справлюсь с простым делом. I've got too much complicated.
Без тебя я не справлюсь. Dana, I can't do this without you.
Она агрессивна, но я с этим справлюсь. I know she's a pain, but I can bring her around.
Эта щеколда не поддается, но я справлюсь. That latch is a bit stubborn, but I'll take care of it.
Хэп думает, что я не справлюсь сам. Hap doesn't think I can do it on my own.
Я справлюсь с этим за пару минут. I'll get it through in a couple of minutes.
Если я справлюсь, то, вероятно, получу благодарность. I pull this off, I'll probably get a commendation.
Я посчитал, что справлюсь, пока человек Диггла не появится. I figured that I could hold off until Dig's guys got into position.
Я справлюсь, это вроде задачки, а я ваш ученик, смотрите. I can work it out, it's like a task, I'm your apprentice, just watch me.
Обещаю, если вы дадите мне еще один шанс, я справлюсь. I promise if you give me another chance I will deliver.
Один я не справлюсь, Так что не ешь меня, плиз I can't defeat thee So please don't eat me
Если я справлюсь, он будет выигрывать гонки до конца своих дней. I succeed, he's winning races for the rest of his life.
Я думаю, это зависит от того, как я справлюсь с этим делом. I think it depends on how I do with this case.
И, когда я думаю, что не справлюсь, она подталкивает меня, и я справляюсь. And really when you think [you] cannot do it, she will push you, and I can do it.
Полагаю, он думает, что я лучше справлюсь, если он перестанет меня постоянно опекать. I assume he thinks i will work through this better if i don't have to keep flicking his wings off my shoulder.
Но сейчас у меня место в первом ряду, и я не уверен, что справлюсь с заданием. But now I have a front row seat, and I'm not sure I'm up to the task.
Я решила, что справлюсь за три недели, и думаю, это можно считать образцом надменности. Потому что пришлось потратить три месяца. I'd set aside three weeks for this project, and that, I think, is what is meant by "hubris" - - because it turned out to be three months.
Я отработала 125 часов, осталось ещё 175, это немного отклоняется от моей цели, но не сильно, так что я справлюсь. I've done 125 hours, so I've got 175 to go, which is a little off my goal, but not by much, so I can deal.
Для того, чтобы сделать это, я должен встать перед миром и сказать, кто я и что я сделал и иметь дело с последствиями, и я справлюсь с этим. In order to do so, I have to stand in front of the world and say who I am and what I've done and deal with the consequences, and I am okay with that.
Когда я стала главным редактором, я заняла, между прочим, место своего брата). Мой отец умер в 1999 году, а мой брат - в 2005. Все делали ставки, что я не справлюсь. And when I became editor-in-chief after my brother actually - my father passed away in 1999, and then my brother until 2005 - and everybody was betting that I will not be able to do it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!