Примеры употребления "справкой" в русском с переводом "certificate"

<>
любое отсутствие на работе более двух рабочих дней подряд должно во всех случаях подтверждаться медицинской справкой. Any absence of more than two consecutive working days must be supported by a medical certificate in all cases.
Если освобождения по медицинским соображениям допускаются, то они должны подкрепляться медицинской справкой с соответствующими международными символами (например, символом ЕС). When medical exemptions are allowed, they should be accompanied by a medical certificate with the appropriate international symbols (for example, the EU symbol).
23-3.1 Профессиональная физическая пригодность должна быть засвидетельствована медицинской справкой, выданной во время первого зачисления в состав экипажа врачом, назначенным компетентным органом. 23-3.1 Physical fitness for the job shall be certified by a medical certificate issued on first enlistment as a crew member by a doctor designated by the competent authority.
19-3.1 Профессиональная физическая пригодность должна быть засвидетельствована медицинской справкой, выданной во время первого зачисления в состав экипажа врачом, назначенным компетентным органом. 19-3.1 Physical fitness for the job shall be certified by a medical certificate issued on first enlistment as a crew member by a doctor designated by the competent authority.
В статье 3 этого закона говорится, что беременная женщина должна освобождаться от работы за восемь недель до предполагаемой даты родов, подтвержденной медицинской справкой; при этом женщина может продолжать трудиться, если она официально признана трудоспособной. Article 3 of that Act provides that during eight weeks preceding the expected date of birth, as shown by a medical certificate, a pregnant woman may not be required to work unless she has been expressly declared fit to do so.
Справка Общества с нотариальным заверением Notarized certificate of the Company
Ее родители представили медицинскую справку. Her parents sent a medical certificate.
Справка о назначении директоров и ответственного секретаря Certificate of Directors & Secretary
Справка о наличии и остатке ФИ счета Certificate of FI account presence and balance
Выдача иного вида справки по требованию клиента Other certificate by the customer’s request
Думаешь, я поверю в липовую медицинскую справку? You expect me to believe some random medical certificate?
Они включают предъявление медицинской справки и доказательства наличия жилья. They included presentation of a health certificate and proof of accommodation.
оперативная выдача документов, справок, картографических и аналитических данных по запросам; immediate release of documents, certificates, cartographic and analytical data on demand;
медицинскую справку о физической пригодности на использование и ношение стрелкового оружия; A medical certificate of psychological and physical fitness to use and carry firearms.
8 Информация о сроке подготовки справки будет предоставлена в момент подачи заявления. 8 The information about the Certificate preparation term will be available at the time of submission of an application.
Заявитель просил Совет отложить вынесение решения в ожидании представления им медицинской справки. He requested the Board to postpone its decision pending the issuing of a medical certificate.
Комиссия отметила, что медицинские справки не всегда были включены в файлы ССО. The Board noted that medical certificates were not always included in SSA files.
Он отмечает, что государство-участник не ставит под сомнение подлинность медицинских справок, представленных автором сообщения. It observes that the State party has not challenged the authenticity of the medical certificates submitted by the author.
Она также предоставила во многом неразборчивые копии актов окончательной приемки и справок об отсутствии возражений. It also provided largely illegible copies of final acceptance certificates and'no objection'certificates.
Соответствующее освидетельствование проводится также в Клинике судебной психиатрии (Retspsykiatrisk Klinik), где составляется справка о психическом состоянии освидетельствованного. An examination will also be made at the Clinic of Forensic Psychiatry (Retspsykiatrisk Klinik) where a psychiatric certificate is prepared.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!