Примеры употребления "справками" в русском с переводом на английский

<>
Сотрудник представил требования для получения компенсации по медицинской страховке в отношении трех членов семьи, подкрепленные поддельными медицинскими справками и квитанциями. A staff member submitted medical insurance claims in respect of three family members that were supported by fraudulent medical certificates and receipts.
Справка по ключам продуктов Office Help with Office product keys
Справка Общества с нотариальным заверением Notarized certificate of the Company
GraphRequest: справка о классе GraphRequest GraphRequest - Reference for GraphRequest
Я навожу справки о вашей дочери. I'm making inquiries about your daughter.
буклеты, фактологические бюллетени, настенные диаграммы, комплекты информационных материалов: комплекты информационных материалов, материалы для брифингов, пресс-релизы, справки для средств массовой информации и материалы для радиопередач Организации Объединенных Наций о крупных международных, региональных и местных инициативах и мероприятиях, осуществляемых в поддержку экономического и социального развития в Африке или оказывающих влияние на такое развитие (4); Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: information kits, briefing papers, press releases, media advisories and input to United Nations radio broadcasts on major international, regional and local initiatives and developments that support or have an impact on Africa's economic and social development (4);
Справка по доменам Office 365 Get help with Office 365 domains
Ее родители представили медицинскую справку. Her parents sent a medical certificate.
Функции ссылки и поиска (справка) Lookup and reference functions (reference)
Я обычно не навожу справки таким образом, но я. I'm not accustomed to making inquiries like this, but, I, uh.
Справка по OneDrive для бизнеса OneDrive for Business Help
Справка о назначении директоров и ответственного секретаря Certificate of Directors & Secretary
Функции даты и времени (справка) Date and time functions (reference)
Лучше здесь, внизу, учитывая, что мы наводим справки частным образом. Down here might be better for the private nature of our inquiry.
Справка по Skype для бизнеса Skype for Business Help
Справка о наличии и остатке ФИ счета Certificate of FI account presence and balance
Можно распечатать Infolog для справки. You can print the Infolog for reference.
Испания же до сих пор наводит справки о возвращении «московского золота». Yet even to this day Spain makes inquiries about the return of the “Moscow gold.”
Справка по ошибкам активации Windows Get help with Windows activation errors
Выдача иного вида справки по требованию клиента Other certificate by the customer’s request
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!