Примеры употребления "спортом" в русском

<>
Она не хотела заниматься спортом. She didn't want to do sports.
Вы занимаетесь физкультурой или спортом? Do you exercise or play sports?
Вы занимаетесь каким-нибудь спортом? Do you play any sports?
Равный доступ к занятиям спортом Equal access to sports activities
Он не так часто занимался спортом. He actually played quite a bit of the sport.
Ага, а спортом занимаетесь каким-нибудь? Yeah, but do you do any sport?
Вообще-то, мы занимаемся разным спортом. Actually, we're not even playing the same sport.
Просто поддержка не делает это спортом. Just leaning does not make it a sport.
Всеобщее участие в занятиях спортом должно поощряться. Popular participation in sport should be encouraged.
Участие в занятиях спортом и физической культурой Participation in sports and physical activity
Самобытность, стирающая границы между танцем и спортом. Originality breaking the boundaries between dance and sport.
Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура. Sports activities require a slender figure.
Думаю, мы покончили с этим спортом, верно, Фрэн? I think we're kinda done with that sport, right Fran?
Нет, мне ни в какую нельзя заниматься спортом. No, I shouldn't do sport of any kind.
Тем не менее, мы должны были заниматься спортом. We got to do sports, though.
А я бы хотел, чтобы ты занялся спортом. I'd like you to try a sport.
Во многих отношениях шахматы были национальным спортом России. In many ways, chess was Russia’s national sport.
Ну, я думаю, я всегда была увлечена спортом. Well, I guess I've always been involved in sports.
В детстве он ходил под парусом и занимался спортом. Wiswell spent his childhood sailing and playing sports.
Какой идиот в наши дни занимается этим жалким спортом? What kind of idiot plays such a pathetic sport these days?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!