Примеры употребления "спасал" в русском с переводом "save"

<>
Я не спасал вам жизнь. It wasn't about saving your life.
Как обычно, геройствовал, спасал положение. Oh, you know, being a hero, saving the day, the usual.
Три раза я спасал тебе жизнь. I have saved your life three times.
Этот корабль часто спасал мне жизнь. That ship saved my life quite a few times.
Этот жилет не единожды спасал мне жизнь. This vest saved his life many a time.
Он спасал жизнь, пока я пытался раскрыть убийство. Who, while I was trying to solve a murder, instead saved a life.
Скажи, Мать Исповедница, сколько раз Искатель спасал вам жизнь? Tell us, Mother Confessor, how many times has the Seeker saved your life?
И не за то, что я десять раз спасал вас. But you owe me one, and not for saving your skin for the 1 Oth time.
Что ж, Джек, ты сам ответил на этот вопрос, когда спасал от смерти человека. Well, Jack, you answered that question by saving another man's life.
В последний раз когда мы виделись, ты спасал мою сестру от тех английских ублюдков которые прижали ее в Белфасте. Last I saw you, you were saving my sister from those english bastards that had her pinned down in Belfast.
Capa Камински рассказывает необычайную историю своего отца Адольфо и его деятельности во Вторую мировую войну - о том, как он спасал жизни с помощью своих изобретательности и таланта. Это доклад с TEDxParis на французском языке. Sarah Kaminsky tells the extraordinary story of her father Adolfo and his activity during World War II - using his ingenuity and talent for forgery to save lives.
Он не спасает глупцов, Эйбл. He doesn't save stupid people, Abel.
Удар копытом спасает зебре жизнь. The zebra's kick saves its life.
Ты просто спасаешь свою шкуру! You're just saving your own skin!
Ортопедия пару раз меня спасала. Ortho's saved me a couple of times.
Я устала спасать твою шкуру! I'm done saving your ass!
Спасать людей, охотиться на нечисть. Saving people, hunting things.
Теплые объятия, которые спасают жизни. A warm embrace that saves lives
Эти лекарства спасают ему жизнь. These drugs are saving his life.
Спасающие жизни лекарства для всех Life-Saving Drugs for All
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!