Примеры употребления "сохранены" в русском с переводом "saved"

<>
По истечении этого времени ответы будут сохранены. When the time expires, your answers are saved.
Все контакты будут автоматически сохранены в Outlook. The contacts will be saved in Outlook automatically.
Ваши фото и данные профиля будут сохранены Instagram. Your photos and profile info will be saved by Instagram.
По истечении этого времени ответы сохранены не будут. When the time expires, your answers are not saved.
Убедитесь, что изменения сохранены в Центре администрирования Exchange. Verify that your changes are saved in the EAC.
Если покинуть страницу до опубликования, изменения не будут сохранены. If you leave this page before publishing, your changes won't be saved.
Последние 30 секунд игры будут сохранены в виде игрового клипа. The last 30 seconds of gameplay will be saved as a game clip.
Дважды щелкните измененное правило и убедитесь, что изменения были сохранены. Double-click the rule you modified and verify your changes were saved.
Изменения будут сохранены, но иерархия не перейдет в активное использование. Your changes will be saved, but the hierarchy will not be in active use.
Эти данные могут быть сохранены только с помощью анонимных идентификаторов. Instead, they may only be saved using anonymous identifiers.
Выбор служб хранения данных, в которые могут быть сохранены данные организации Select which storage services corporate data can be saved to
В таком случае здесь могут быть сохранены действия из другого аккаунта. Activity from another signed-in account might be saved here.
Дважды щелкните значок диска, на котором были сохранены файлы, например диска C:\. Double-click the icon of the drive that the files are saved on, for example C:\.
Пользователи могут просматривать глубину рынка для нескольких символов, которые сохранены в 'Избранном'. Users can see depth of market for multiple symbols that are saved in their "Favorites".
В настоящее время некоторые игры Xbox 360 не могут быть сохранены в облаке. A small number of Xbox 360 games do not support cloud saved games at this time.
Пароли будут сохранены в вашем аккаунте Google, если соблюдается одно из следующих условий: Your passwords are saved to your Google Account if either of the following are true:
Укажите в поле Импортируемый файл CSV-файл, в котором были сохранены контакты из Gmail. In the Import a File box, browse to choose the .csv file you saved your Gmail contacts to.
При перезагрузке FxPro cTrader все настройки и вид графика будут сохранены и восстановлены без изменений. All chart settings and layouts are saved and appear unchanged on FxPro cTrader client restart.
Просмотр накладных поставщика, которые были сохранены и сопоставлены с поступлениями продуктов, но не были разнесены. View vendor invoices that have been saved and matched to product receipts, but not posted.
Файлы сохранены в моей библиотеке в службе OneDrive для бизнеса и доступны мне откуда угодно. The files are saved to my OneDrive for Business library, and I can access them from anywhere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!