Примеры употребления "сотовую" в русском

<>
Сигнал только что переключился на сотовую башню прямо посередине разговора. It just changed to the cellular tower in mid-call.
А когда вы вне зоны доступа, вы переходите в обычную сотовую сеть. And when you're out of the hotspot, you're on the regular cellular network.
Если вы включили телефон и увидели сообщение о том, что выбранная сеть недоступна, выберите элемент Поиск сетей и укажите другую сотовую сеть. If you turn on your phone and see a message that the selected network isn't available, you can select Search for networks, and then select another cellular network.
Если вы пытаетесь подключиться к сети мобильной связи и видите сообщение о том, что она недоступна, выберите пункт Поиск сетей и укажите другую сотовую сеть. If you try to connect to a cellular network and see a message that the selected network isn't available, you can choose Search for networks, and then select another cellular network.
управление оказанием услуг в сфере телекоммуникаций, включая коммутатор, телефонную, сотовую и факсимильную связь, видеоконференции и расширенную интеграцию систем голосовой и факсимильной связи и электронных почтовых сообщений; Management of telecommunications services ranging switchboard, telephone, cellular phone, fax, videoconferencing and increased integration of the voice, fax and e-mail messaging systems;
Предлагаемая модель включает телефонную фиксированную и сотовую связь, мобильные технологии оказания помощи пациентам, сбор данных, уход на дому, контроль соблюдения пациентами схемы приема лекарственных средств, обучение и мониторинг. The proposed model includes fixed and cellular telephone-based connectivity, mobile technologies for patient care, data collection, home care, monitoring of patient drug compliance, education and monitoring.
Кроме того, в результате передачи большинства операций Миссии в Дарфуре в ведение ЮНАМИД и установки систем ВСАТ по всему району действия Миссии уменьшились потребности в ресурсах по разделу «Коммерческая связь», включая спутниковую, сотовую и проводную связь. In addition, the transfer of the majority of its operations in Darfur to UNAMID and installation of VSAT systems through the Mission has resulted in lower requirements for commercial communications, including satellite, cellular and landline communications.
Сотовая связь, отправка сообщений, чирикание. Cellular communication, text messaging, squeaking.
Показывает имя используемой сотовой сети. Shows the name of the cellular connection you're using.
Параметры сотовой сети в Windows 10 Cellular settings in Windows 10
В случае проблем с сотовым соединением For trouble with a cellular connection
Последние параметры необходимы для правильной работы сотового соединения. Having the latest settings can help keep your cellular connection working properly.
Убедитесь, что сотовое соединение для передачи данных включено. Make sure your cellular data connection is turned on.
индексы цен на услуги сотовой телефонной связи; и Price indices for cellular telephone communications; and
Включает и отключает передачу данных по сотовой сети. Turns your cellular data connection off and on.
Улучшения и исправления для подключения к сотовой сети. Reliability improvements and fixes for cellular connectivity.
Может, тогда, случайно, я смогу одолжить твой сотовый? Well, then perchance I might be able to borrow your cellular telephone?
Определяет SIM-карту для передачи данных по сотовой сети. Determines which SIM is used for your cellular data connection.
Параметры сотовой сети и SIM-карты в Windows 10 Mobile Cellular and SIM settings in Windows 10 Mobile
Было обнаружено, что сотовые телефоны вызывают рак у белых крыс. Cellular phones were found to cause cancer in white rats.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!