Примеры употребления "состоять в следующем" в русском с переводом на английский

<>
Рабочие методы официальных заседаний основной группы будут состоять в следующем: The working methods of the formal core group meetings are as follows:
Основные цели первого регионального Форума по вопросам молодежи будут состоять в следующем: The main objectives of the First Regional Forum on Youth will be as follows:
В соответствии с одним из предложений основные задачи комитета должны состоять в следующем: In accordance with one proposal, the major tasks of the committee should be as follows:
С учетом прогресса, достигнутого в 2005 году, в период до седьмого Совещания государств-участников приоритеты должны состоять в следующем: Given the progress made in 2005, in the period leading to the next Meeting of the States Parties priorities should be as follows:
С учетом прогресса, достигнутого в 2005 году, в период до следующего Совещания государств-участников приоритеты должны состоять в следующем: Given the progress made in 2005, in the period leading to the next Meeting of the States Parties priorities should be as follows:
Темы для рассмотрения на каждом совещании Подготовительного комитета будут состоять в следующем: 2007 году будут рассматриваться пункты i и ii, в 2008 году- пункты iii и iv, а в 2009 году- пункт v. The topics for consideration at each Preparatory Committee meeting will be as follows: items i and ii will be considered in 2007, items iii and iv in 2008, item v in 2009.
Основные требования состояли в следующем: The major requirements were as follows:
Эти рекомендации состоят в следующем: These recommendations are as follows:
Задачи проекта состоят в следующем: The objectives of the project are as follows:
Эти поправки состоят в следующем: The amendments are as follows:
Основные изменения состоят в следующем: The main changes were as follows:
Необходимые изменения состоят в следующем: The required modifications are as follows:
Мои рекомендации состоят в следующем. My recommendations are as follows.
Главные ограничения состоят в следующем: The principal limitations are as follows:
Смысл такого государства состоит в следующем. The meaning of such a state is as follows.
Основные цели Плана состоят в следующем: The main emphasis of the plan is as follows:
Основные особенности предложения состоят в следующем: The salient features of the proposal are as follows:
Ее основные тезисы состоят в следующем: The main points are as follows:
Основные положения этой Конвенции состоят в следующем. The main provisions of this Convention are as follows:
Цели семинара в Интерлакене состоят в следующем: The objectives of the Interlaken Workshop are as follows:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!