Примеры употребления "сосредоточиться" в русском с переводом "focus"

<>
Мы хотим сосредоточиться на экономике. We want to focus on the economy.
Нужно сосредоточиться на положительной стороне. We should focus on the positive.
А это значит, необходимо сосредоточиться. So you've got to focus.
Она решила сосредоточиться на учебе. She's taking time to focus on her studies.
Я попробовал сосредоточиться на чтении. I tried to focus my attention on reading.
Все должны сосредоточиться на поисках Тэры. Everyone needs to really focus onon finding Tara.
И затем сосредоточиться на опасных факторах. And then you need to focus on the killer items.
Ходжинс, можем мы сосредоточиться на шариках? Hodgins, could we just focus on the ball bearings?
Истинный воин должен сосредоточиться на пути. A true warrior must keep her focus on the road.
Перестать отвлекаться и сосредоточиться друг на друге. Turn off the distractions and focus on one another.
Это то, на чем я хочу сосредоточиться. That's what I really want to focus on.
Им остается лишь сосредоточиться и продолжать всплывать. All they can do is focus, and swim.
Номер два - это сосредоточиться на недостаточном питании. The second best thing would be to focus on malnutrition.
Третий императив – сосредоточиться на перспективах «дополненного труда». The third imperative is to focus on augmented-labor opportunities.
упорядочить почту, чтобы сосредоточиться на важных письмах; Organize email to let you focus on the messages that matter most.
Поэтому центральный банк должен сосредоточиться на контроле инфляции. So a central bank should focus on controlling inflation.
Почему вы решили сосредоточиться именно на этой проблеме? Why did you decide to focus on that issue?
Так, например, мы можем сосредоточиться на сопротивляемости болезням. So, we could, you know, focus on disease resistance;
Так трудно заниматься танцами - я не могу сосредоточиться. It's so hard to practice dancing, I can't focus.
Всегда приятно сосредоточиться на физподготовке и внешнем виде. Always good to focus on fitness and appearance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!