Примеры употребления "сосновых" в русском

<>
Поглядите, здесь полно сосновых шишек. Look, there's lots of pine cones here.
На пути к Cartuja перед достижением сосновых рощ On the way to Cartuja before reaching the pine groves
Обычный ящик из сосновых досок – вот стандартная норма. Plain pine box is the normal standard.
Относительный прирост еловых и сосновых деревьев на участках с высоким уровнем осаждения азота был значительно выше. Relative growth of spruce and pine trees was significantly higher on plots with high nitrogen deposition.
Потеря древних кедровых, сосновых, еловых и дубовых лесов на расположенных выше склонах представляет собой еще одну проблему. Loss of the ancient cedar, pine, fir, and oak forests on the slopes above is another matter.
На пути к Cartuja перед достижением сосновых рощ я поворачивался и оглядывался назад и взывал к моей матери On the way to Cartuja before reaching the pine groves I turned around and looked back and called out to my mother
Например, целлюлозно-бумажная промышленность Бразилии полностью перешла на использование методов устойчивого лесопользования при создании плантаций эвкалиптовых и сосновых деревьев. For example, the Brazilian pulp and paper industry has adopted strict sustainable forest management practices for the country's eucalyptus and pine plantations.
проект по определению возможности высадки в прибрежных районах Сирии и Ливана лесов, состоящих из плодоносящих сосновых и рожковых деревьев. Project to determine the feasibility of afforestation of the coastal lands in Syria and Lebanon with fruit-bearing pine and carob trees.
На Багамским Островах проводится оценка последствий засоления почвы и повышения горизонта грунтовых вод для роста и биоразнообразия сосновых лесов и порослевого лесовозобновления. The Bahamas has been assessing the effects of soil salinization and rising water tables on the growth and biodiversity of pine and coppice forests.
Этот пиджак пахнет сосновой хвоей. This jacket smells like pine needles.
39% домов Соснового Хребта не имеют электричества. 39 percent of homes on Pine Ridge have no electricity.
Так, 10 освежителей с ароматом соснового леса. Uh, ten pine-scented air fresheners.
Мой спутник пытался убить меня сосновой шишкой. My date tried to kill me with a pine cone.
Как фенхель, с наконечником из сосновой шишки. A fennel staff, tipped with a pine cone.
Я дарю вам эту маленькую сосновую ласку. I give you the little pine weasel.
Содержит элементы пчелиного воска, парафина и сосновой смолы. It contained elements of beeswax, paraffin and pine resin.
Друзья у моего отца - это редкость почище сосновой ласки. My father's friends are rarer than the pine weasel.
Сосновая хвоя оставила дубильную кислоту, которая действует как красный краситель. Well, the pine needles left behind tannic acid, which acts like red dye.
Безработица в Сосновом Хребте колеблется между 85 и 90 процентами. Unemployment on the Pine Ridge Indian Reservation fluctuates between 85 and 90 percent.
В твоих краях люди живут в пещерах и расплачиваются сосновыми шишками. Where you come from, people bathe in the river and use pine cones for money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!