Примеры употребления "сосновую" в русском

<>
Переводы: все33 pine33
Я дарю вам эту маленькую сосновую ласку. I give you the little pine weasel.
В мое время, мы клали на картофель сосновую хвою и стриженные волосы. In my day, all we put on potatoes was pine needles and barber hair.
Я почти уверен, что съел сосновую шишку, потому что она мне сказала так сделать. I'm pretty sure I ate a pine cone because it told me to.
Прямо за глазами в центре нашего черепа потому что похожа на маленькую сосновую шишку что в этой "могущественной" железе находится наша душа и врата во Вселенную и высшие миры Located between our eyebrows and directly behind our eyes right smack in the middle of our cranium It's called the pineal gland because it resembles a tiny pine cone This powerful gland is believed to be the seed of our soul and the gateway to the Universe and higher realms
Этот пиджак пахнет сосновой хвоей. This jacket smells like pine needles.
Поглядите, здесь полно сосновых шишек. Look, there's lots of pine cones here.
39% домов Соснового Хребта не имеют электричества. 39 percent of homes on Pine Ridge have no electricity.
Так, 10 освежителей с ароматом соснового леса. Uh, ten pine-scented air fresheners.
Мой спутник пытался убить меня сосновой шишкой. My date tried to kill me with a pine cone.
Как фенхель, с наконечником из сосновой шишки. A fennel staff, tipped with a pine cone.
Содержит элементы пчелиного воска, парафина и сосновой смолы. It contained elements of beeswax, paraffin and pine resin.
На пути к Cartuja перед достижением сосновых рощ On the way to Cartuja before reaching the pine groves
Обычный ящик из сосновых досок – вот стандартная норма. Plain pine box is the normal standard.
Друзья у моего отца - это редкость почище сосновой ласки. My father's friends are rarer than the pine weasel.
Сосновая хвоя оставила дубильную кислоту, которая действует как красный краситель. Well, the pine needles left behind tannic acid, which acts like red dye.
Безработица в Сосновом Хребте колеблется между 85 и 90 процентами. Unemployment on the Pine Ridge Indian Reservation fluctuates between 85 and 90 percent.
В твоих краях люди живут в пещерах и расплачиваются сосновыми шишками. Where you come from, people bathe in the river and use pine cones for money.
Сосновые поленья, пляшущий огонь, верный пес, медвежья шкура, женщина, подающая тебе домашние туфли. Yeah, pine logs and curling flames, a faithful dog, nice white bearskin rug, a little woman to fetch your slippers.
Кевин Манчестер (Kevin Manchester), доставший для девушки оказавшийся смертельным фентанил, жил на Сосновой улице. Kevin Manchester, who provided the fentanyl that killed her, lived on Pine.
Уровень туберкулеза в Сосновом Хребте в среднем в 8 раз выше, чем в среднем по США. The tuberculosis rate on Pine Ridge is approximately eight times higher than the U.S. national average.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!