Примеры употребления "сорочек" в русском

<>
Они также увеличивают закупку сорочек и других товаров, изготовленных из хлопка, произведенного по программе «Fairtrade». It is also boosting its purchases of shirts and other goods made with Fairtrade cotton.
Покупатель из Италии и продавец из Китая подписали три письма, подтверждающие сделку на приобретение мужских сорочек. An Italian buyer and a Chinese seller signed three sales confirmation letters for the purchase of men's shirts.
Светло-жёлтая сорочка, невероятный галстук. Bright yellow shirt, unbelievable tie.
Шорты Карго, сорочки для боулинга, виски двадцатилетней выдержки. Cargo shorts, bowling shirts, 20-year-old scotch.
Мне не нравится эта сорочка. Покажите мне другую, пожалуйста. I don't like this shirt. Please show me another one.
Что ж, инициалы на сорочках ему перешивать не придётся. So he doesn't have to change the monogram on his shirts.
Думаю, этот галстук будет прекрасно смотреться с той сорочкой. I think this tie will go great with that shirt.
Я не думаю, что эта сорочка подходит к красному галстуку. I don't think that this shirt suits a red tie.
Примерами групп продуктов являются рис, хлеб, мужские сорочки, персональные компьютеры, транспортные услуги и услуги личной гигиены. Rice, bread, men's shirts, personal computers, transport services and personal care services are examples of product clusters.
Дженнер, обрадовавшись тому, как у нее растет грудь, подняла свою сорочку, чтобы показать грудь сыну Брэндону. Тот в ответ сказал: «Притормози! Я пока еще твой сын». Jenner, excited about her breast augmentation, lifted her shirt to show her new chest to her son, Brandon, who responded, “Whoa, I’m still your son.”
И хотя игрушками этого детства были шёлковые сорочки, ликёры, сигары, а его шалости значились на видном месте в реестрах серьёзных прегрешений, во всём, что мы делали, была какая-то младенческая свежесть, радость невинных душ. And though its toys were silk shirts and liqueurs and cigars and its naughtiness high in the catalogue of grave sins there was something of a nursery freshness about us that fell little short of the joy of innocence.
Шесть сорочек, три нижних юбки. Six chemises, three petticoats.
Дома мы не носим ночных сорочек. At home, we don't wear nightshirts.
Нам нужно 60 пар чулок и 75 сорочек. We need 60 pairs of stockings and 75 camisoles.
Так что никаких ярких сорочек и эксцентричных манер. So no plunging necklines or funny get-ups.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!