Примеры употребления "соответствуют" в русском с переводом "match"

<>
Не соответствуют определенному значению, например "Мексика" Do not match a value, such as Mexico
ответы на сообщения, которые соответствуют правилу; Replies to messages that match the rule
Не соответствуют значению, например 10 000 Do not match a value, such as 1000
Точно соответствуют определенному значению, например "Китай" Exactly match a value, such as China
Точно соответствуют определенному значению, например 1000 Exactly match a value, such as 100
Не соответствуют значению, например 02.02.2012 Do not match a date, such as 2/2/2012
Точно соответствуют значению, например 02.02.2006 Exactly match a value, such as 2/2/2006
Выполните действия, которые соответствуют вашей версии Access. Choose the steps that match your Access version:
Точно соответствуют значению, например 02.02.2012 Exactly match a date, such as 2/2/2012
Они ожидают входящие подключения, которые соответствуют конфигурации соединителя. They listen for incoming connections that match the configuration of the connector.
Не соответствуют значению, такому как 02.02.2006 Do not match a value, such as 2/2/2006
Существует вероятность, что выбранные котировки не соответствуют типу счета. You may also have selected quotes that do not match your account type.
И доход, и уровни окончания колледжей соответствуют национальным нормам. Both income and college graduation levels match the national norms.
Соответствуют ли они результатам аналитической отчетности по вашему сайту? Does it generally match your website analytics reporting?
Откройте Параметры и убедитесь, что настройки видео соответствуют нашим рекомендациям. Use Options to make sure the video's settings match our recommendations:
Результаты поиска представляют собой список продуктов, которые соответствуют условиям поиска. The search results show the products that match the search terms.
Разное содержание пальмитолеиновой кислоты и волокна, они не соответствуют образцам. Different levels of palmitoleic acid, and the fibers, they don't match the cotton.
Я заметила на корпусе несколько деталей, которые не соответствуют спецификациям производителя. I noticed some details on the casing that didn't match the manufacturer's specs.
Мы сняли его отпечатки в госпитале, они соответствуют найденным в машине. We lifted his prints off a Sprite can they match prints that were all over the car, inside and out.
Элементы, которые соответствуют критериям, хранятся в течение срока, указанного в запросе. Items matching the In-Place Hold query are retained until the hold period specified in the query.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!