Примеры употребления "сообщениям" в русском с переводом "news"

<>
Но не очень-то верьте газетным сообщениям. But don’t be tricked by news reports.
Согласно другим сообщениям, в Сирии действуют российские отряды специального назначения. Other news reports have also indicated that Russian special forces are operating in Syria.
(Согласно сообщениям СМИ, он даже не знает, что такое договор СНВ-3.) (According to one news report he seemed unclear even what the New START agreement was.)
На домашней странице указываются только заголовки, относящиеся к трем самым последним сообщениям. The home page features only the headlines associated with the three most recently entered news items.
По сообщениям ABC News, он радостно сообщил прессе, что приветствует вступление России в ВТО. Well, ABC News reports, he cheerfully told the media that he is “playing sherpa” for Russia to gain entry to WTO.
Снаружи были слышны выстрелы, и, по сообщениям «Кейбл ньюз нетуорк», террористы закладывали мины вокруг здания театра. Gunshots were heard outside, and, according to Cable News Network, the terrorists were laying mines around the building's perimeter.
«Не стоит поддаваться эмоциям и загонять Северную Корею в угол», — сказал Путин, согласно сообщениям южнокорейских СМИ об этой пресс-конференции. “We should not act out of emotions and push North Korea to a dead end,” Putin said, according to South Korean media accounts of the news conference.
Но согласно сообщениям зарубежных СМИ и официальных лиц, Пападопулос в прошлом году провел ряд важных встреч и представлялся как член штаба Трампа. But, according to foreign news reports and officials, he conducted a number of high-level meetings last year and presented himself as a representative of the Trump campaign.
Иранские руководители из нефтяной отрасли заявили в эти выходные лишь то, что согласно сообщениям информагентств Ирана, окончательной договоренности по бартерной сделке нет. Iranian oil officials said over the weekend only that there was no final agreement for an oil-barter deal, according to Iranian news wires.
Согласно сообщениям украинских СМИ, в 2014 году пророссийские сепаратисты захватили единственное в стране предприятие по выпуску боеприпасов для стрелкового оружия — Луганский патронный завод. According to Ukrainian news reports, pro-Russian separatists captured Ukraine’s only small arms ammunition manufacturer, the Luhansk cartridge plant, in 2014.
Согласно сообщениям государственной информационной службы «Россия Сегодня», сначала Путин и Берлускони возложили букеты к памятнику, а затем обсудили вопрос о строительстве парка вокруг него. According to Russia Today, the Kremlin-backed news service, the two men laid bouquets of flowers at the monument and then discussed building a park around the war memorial.
По сообщениям информационного агентства «ИТАР-ТАСС», в Хабаровской области на Дальнем Востоке при осмотре автомобиля было обнаружено 500 килограммов икры, что стало началом недельного полицейского расследования. In the far eastern region of Khabarovsk, a vehicle inspection turned up 500 kilograms of caviar, leading police on a weeklong investigation, the ITAR-TASS news agency reported.
По сообщениям, приходящим из Турции, некоторые представители Турецких сил безопасности, хотя и неофициально, относятся к Огюну Самасту (Ogun Samast), убийце Гранта Динка (Hrant Dink), как с национальному герою. According to news reports from Turkey, a number of the members of the Turkish security forces, though unofficially, are treating Og?n Samast, the assassin of Hrant Dink as if he were a national hero.
А теперь - новости из-за океана, а именно - из Сирии, где, как нам стало известно сегодня, Израиль нанес удар по ракетам российского производства, которые, по сообщениям, предназначались "Хезболле". And now - news from across the ocean, and particularly - from Syria, where, as we became aware of today, Israel launched a strike against rockets of Russian manufacture, which, according to reports, were intended for "Hezbollah".
Так, по информационным сообщениям, НЛД Шанской национальной области, занявшая второе место на выборах 1990 года в Мьянме, смогла провести совещание своего Центрального исполнительного комитета в марте в Янгуне. Thus, according to news reports, the Shan NLD, which ranked the second in the 1990 elections in Myanmar, was able to hold a meeting of its Central Executive Committee in March in Yangon.
Согласно последним информационным сообщениям, сирийские войска в пятницу продолжили начавшийся месяц назад артиллерийский обстрел укрепленных пунктов оппозиции в Хомсе, а также в расположенных к западу от центра частях страны. Syrian forces continued their month-long shelling of the opposition stronghold of Homs, in the west-central part of the country, on Friday, according to news reports.
По сообщениям на эту тему, Россия, якобы, заинтересована в том, чтобы превратить Индию в международный производственный центр по модернизации, обслуживанию и ремонту подводных лодок с обычной — неатомной — энергетической установкой. In related news, Russia is reportedly interested in making India a global hub for the upgrade, maintenance and repair of Russian-built conventional submarines.
Согласно российским новостным сообщениям о его замечаниях, российский президент Владимир Путин потребовал в воскресенье, чтобы украинское правительство прекратило бои с сепаратистами на востоке страны и немедленно начало переговоры о "государственности" отделившегося региона. Russian President Vladimir Putin demanded Sunday that the Ukrainian government cease battling separatists in the country's east and immediately begin negotiations on the breakaway region's "statehood," according to Russian news accounts of his remarks.
Согласно опубликованным информационным сообщениям и документам, обнародованным Эдвардом Сноуденом, хакеры выбрали в качестве объекта нападения работавших на Belgacom системных администраторов, и используя их данные, получали доступ к маршрутизаторам, управляющим сотовой сетью этой телекоммуникационной компании. According to published news reports and documents leaked by Edward Snowden, the attackers targeted system administrators working for Belgacom and used their credentials to gain access to routers controlling the telecom's cellular network.
Кроме того, согласно сообщениям информационных изданий, в этом году Саудовская Аравия получит кредиты на сумму в 15 миллиардов долларов, и она уже начала пользоваться рынками долговых обязательств, получив 9 миллиардов долларов в результате продаж исламских облигаций. In addition, news said that Saudi Arabia will borrow as much as $15 billion this year and already began tabbing again into debt markets via raising $9 billion in a recent Islamic bond sale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!