Примеры употребления "солнечно-угольная электростанция" в русском

<>
В то же время, обычная угольная электростанция в один гигаватт сжигает 80 вагонов угля в день. В каждом вагоне - 100 тонн угля, Whereas a coal-burning plant, a normal one gigawatt coal plant, burns 80 rail cars of coal a day, each car having 100 tons.
"Большая угольная электростанция, которую мы строим в King's North, и, конечно, захватывающие новости о том, что только сегодня только на этой неделе, единственный производитель ветряных двигателей Британии был вынужден закрыться. "The large coal-fired power station we're building at King's North, and of course the exciting news that only today, only this week, Britain's only manufacturer of wind turbines has been forced to close.
Эффективность преобразования топлива в электроэнергию на устаревшей электростанции может составлять 30 %, в то время как современная угольная электростанция имеет уровни эффективности около 45 %. The conversion efficiency of fuel to electricity in a very old plant might be 30 per cent, while a modern coal plant has efficiency levels around 45 per cent.
Похоже, будет солнечно. It looks like it's going to be sunny.
Вторая площадка - это угольная Артемовская ТЭЦ с установленной мощностью 670 МВт. Another project envisages the building of coal-fired Artemovsk CHPP with installed capacity of 670 MW.
PGE ожидает, что большая часть инвестиций поступит из-за рубежа. Идея заключается в том, что атомная электростанция в центральноевропейской стране с развивающейся экономикой и 40-миллионным населением является выгодным вложением средств. Но это также и главный недостаток плана, поскольку объем инвестиций колоссален. PGE is looking for most of the investments to come from abroad, the idea being that a nuclear power plant in a Central European country with a growing economy and a population of 40 million would be a lucrative investment — but this is also the plan’s biggest drawback, as the scope of the investment is huge.
Если завтра будет солнечно, мы поедем на пикник. If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
Кстати, а это открытая угольная шахта? Now, is that an open pit mine?
А 23 января в результате обстрела боевиками была разрушена электростанция в городе Счастье в Луганской области. And on Jan. 23, proxy shells knocked out an electric power station in Shchastya, near Luhansk.
Я думаю, будет солнечно. I think it will be sunny.
Я услышал свисток буксира, и прямо надо мной прошла угольная баржа я вскарабкался на борт. I heard a tugboat whistle, and right down on top of me so I grab ahold and climb aboard.
«Пока что планируемая атомная электростанция в Белоруссии не отвечает этим стандартам. So far, the planned nuclear power plant in Belarus does not fit the bill.
Солнечно, временами ливни Sunny with showers
В самом деле, угольная энергетика уже находится на пути из США, поскольку электростанции уже вынуждают закрываться по экологическим и здравоохранительным соображениям (а не только в связи с изменением климата). Indeed, coal power is already on its way out in the US, as health and environmental (not just climate) concerns force plants to shut down.
нужно пробурить всего две скважины глубиной в пять километров, в одну из них залить холодную воду, пропустить через горячую породу, а затем вернуть на поверхность, где энергию заберет электростанция. drill at least two boreholes five kilometers deep, inject cold water into one, pass it through the hot rocks, and then bring it back to the surface, where the energy is removed in a power station.
Ты живешь в Сентрал Сити, где всегда солнечно, а у твоих врагов милые прозвища. You live in Central City, where it's sunny all the time and your enemies get cute nicknames.
Угольная отрасль, возглавляемая руководителем Донецкой области и руководителем налоговой службы (!) The coal industry, led by the governor of the Donetsk region and the head of the Tax Service (!)
Небольшая электростанция работает в Ландо, Германии, и еще несколько строятся во Франции и Австралии. A small power station is operating in Landau, Germany, and others are under construction in France and Australia.
Солнечно, шанс надрать задницу. Sunny, chance of ass kicking.
Между тем, угольная промышленность утверждает, что она играет незаменимую роль в решении проблемы «энергетической бедности» – то есть, отсутствие доступа к современным экологически чистым формам энергии, преимущественно электроэнергии. Meanwhile, the coal industry argues that it plays an indispensable role in tackling “energy poverty” – that is, the lack of access to modern non-polluting forms of power, primarily electricity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!