Примеры употребления "созданной" в русском с переводом "create"

<>
Это имя созданной абонентской группы. This is the name of the dial plan that was created.
Выполнение работы, созданной другим процессом. Perform work that was created by another process.
группе контактов, созданной в папке "Контакты" A contact group they’ve created in their Contacts folder
Выберите поставщика для созданной накладной поставщика. Select the vendor for the vendor invoice that you created.
Дважды щелкните поставщика в созданной накладной поставщика. Double-click the vendor for the vendor invoice that you created.
Уникальный код проводки, созданной для закрытия контейнеров. The unique ID for a transaction that is created for closing containers.
Вот пример имени группы, созданной сотрудником отдела психологии: Here's an example of a group name created by a faculty member in the Psychology department:
Вот пример новости, созданной с действием books.reads. Here's an example of creating a story with the books.reads action.
Оппортунистические партии пытались воспользоваться турбулентной средой, созданной внезапными изменениями. Opportunistic parties tried to benefit from the turbulent environment created by sudden change.
Это сообщение находится в папке, созданной для хранения результатов поиска. The message is located in the folder created to store search results.
Сохраните файл CMR в папке, созданной для ваших каталогов поставщика. Save the CMR file in the folder that you created for your vendor catalogs.
Созданной группе компонентов косвенных затрат можно назначить компоненты косвенных затрат. After you create an indirect cost component group, you can assign indirect cost components to the group.
Просмотр и изменение вновь созданной версии цены для записи преобразования. Review and change the newly created costing version for the conversion record.
Она привела бы сначала к концу Социалистической партии, созданной Франсуа Миттераном. It would lead first to the end of the Socialist Party created by François Mitterrand.
В поле Стартовое значение введите идентификационный номер, назначаемый первой созданной номенклатуре. In the Starting value field, enter the identification number to assign to the first item created.
Для просмотра созданной проводки в форме Подписка, щелкните Проводки по сборам. To view the transaction that was created, in the Subscription form, click Fee transactions.
Добавьте созданной группе индивидуальности, загрузив фото обложки и описание для нее. Once you create your group, you personalize it by uploading a cover photo and adding a description.
Подробнее о предоставлении людям разрешений на управление рекламой, созданной с вашей Страницы. Learn more about giving permissions to someone to manage ads created from your Page.
Все приходы за период будут сопоставлены расходу вновь созданной проводки перемещения запасов. All the receipts for the period will be settled against the issue of the newly created inventory transfer transaction.
Перейдите к созданной публикации и нажмите Поднимать публикацию в левом нижнем углу. Go to a post you've created and then click Boost Post in the lower-right corner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!