Примеры употребления "создана" в русском с переводом "create"

<>
Входящая загрузка будет создана автоматически. An inbound load will be created automatically.
Если группа создана другим пользователем Groups created by others
В приложении была создана новая запись. A new record has been created in the application.
Если нет, то как была создана вселенная? If not, what created the universe?
Когда группа была создана, Обама был еще сенатором. It was Senator Obama when they created it.
Вы можете видеть, что была создана своего рода ловушка. And you can notice they have created a kind of false catchment.
Щелкните Проверить, чтобы убедиться, что не создана циклическая ссылка. Click Validate to verify that you have not created a circular reference.
Оценка была создана, но не имеет соответствующей суммы контракта. An estimate has been created that has no corresponding contract amount.
Была создана строка соглашения на обслуживание со следующей информации: You have now created a service-agreement line with the following information:
Оценка была создана, но не имеет прикрепленной оценки затрат. An estimate has been created that has no cost estimate attached.
Будет создана таблица, имя которой появится в области навигации. Access creates the new table and displays it in the Navigation Pane.
Если папка не существует в Outlook, она будет создана. If a folder doesn’t exist in Outlook, it will be created.
Выберите налоговую инспекцию, для которой создана учетная запись поставщика. Select the tax authority for which a vendor account is created.
Только одна адресная книга могла быть создана для виртуальной компании. Only one address book could be created per virtual company.
Убедитесь в том, что домашняя группа создана, или создайте ее. Make sure that someone has created a homegroup, or you can create a homegroup yourself.
При использовании инструмента "Несколько элементов" будет создана форма, напоминающая таблицу. When you use the Multiple Items tool, the form that Access creates resembles a datasheet.
Можно контролировать цели заявки, доступные когда заявка создана для организации. You can control the requisition purposes that are available when a requisition is created for your organization.
Будет создана новая запись копии, действующая только для определенного клиента. A new copy record is created, which is effective only for the selected customer.
На основе аудитории выбранной группы объявлений будет создана новая аудитория. This creates a new audience based on the audience of the ad set you've selected.
Обратите внимание, что если папка не существует, она будет создана. Note that if the folder doesn't exist, it's created for you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!