Примеры употребления "создана" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все13432 create11484 have1704 другие переводы244
Она создана для готовой пищи. It's for cooked food.
В результате будет создана папка - Copy. This results in a new folder named - Copy.
Будет создана строка длиной 28 символов. This generates a 28 character string.
"Твоя рука создана для курка", говаривал отец. My hand was made for the trigger, my father told me.
Neusoft была создана как ценовой конкурент Oracle. Neusoft began as a low-cost competitor to the Oracle Corporation.
Тип новости Facebook, для которой создана ссылка. The type of Facebook story that is the origin of the link.
Адвокатура должна быть создана в 2002 году. The bar should coming into being in 2002.
Сначала определите, на каком слайде создана подложка. First, determine which slide it is on.
Она создана по образу дочери главного программиста. Modeled after the head programmer's daughter.
Она сказала, что моя клеточная память создана военными. She said my CMR was military.
Будет создана метка, чтобы вам было проще найти кампанию. This adds a tag to make your campaign easier to find.
Примечание: Ячейку, которая не была создана путем объединения, невозможно разделить. Note: You cannot split an unmerged cell.
Должна быть создана новая многосторонняя система, основанная на более здоровых принципах. A new multilateral system based on sounder principles must be invented.
В Замбии создана образцовая компьютеризированная система регистрации беженцев в городских районах. In Zambia, there is an exemplary computerised urban refugee registration system in place.
как только она была создана, внешний мир был готов к внедрению. all of a sudden as it is ready, the world is ready to accept it.
Рецептура Самбо X-15 специально создана, чтобы обеспечить американский стиль езды. Sambo X-15 is specially formulated for the way America drives.
Если резервная копия создана до сброса, восстановление базы данных станет невозможным. You may be unable to roll the database forward from a backup taken before the reset.
9. Комиссия по вопросам гендерного равенства создана под эгидой Правительства Фарерских островов. 9 The Gender Equality Commission is under the aegis of the Faroese Government.
Все это называется теорией электрослабого взаимодействия, она была создана в 1967 году. This is called the Unified Electroweak Model, and it was put together back in 1967.
Это значит, что ваша первая публикация с помощью API Graph успешно создана! This means that you've just published your first post via the Graph API!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!