Примеры употребления "создал" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все11732 create11484 другие переводы248
Я создал лёд из огня. I made ice out of fire.
Человек, который создал "Унесенных ветром" Him to be to incorporate "Gone with the Wind"
Он создал существо с Пляс Пигаль. He's made a creature of Place Pigalle.
Вот почему Бог создал светошумовые гранаты. Well, that's why God made flash-bang grenades.
CPI Новой Зеландии не создал впечатления NZ’s CPI fails to impress
Его создал Чет Стовер из Dancer Fitzgerald. Mostly for its creator Chet Stover of Dancer Fitzgerald.
Вот эту я создал несколько лет назад. This is one I made a few years ago.
Я создал эту голову, они создали тело. I built the head. They built the body.
Тот, кто создал "LOLcats", уже преодолел его. And someone who makes a LOLcat has already crossed over that gap.
Я создал группу "Экология с открытым источником." I started a group called Open Source Ecology.
Не создал ли ЕЦБ сам себе проблемы? Did the ECB shoot itself in its own foot?
Я создал привлекательную оболочку для этой новой технологии. I put an attractive shell around some new technology.
Валентино создал мотоцикл, и он получил готовый мотоцикл. Valentino has developed the bike, and he's got the bike ready made.
Сервер, отклонивший сообщение, также создал отчет о недоставке. The server that rejected the message also generated the NDR.
проведя дерегулирование, он создал возможности для предпринимательской деятельности; by deregulating, it provided opportunities for entrepreneurs;
Запад создал проблемы в попытке изолировать пуштунские племена. The West has courted trouble in appearing to isolate the Pashtun.
Так это же он, можно сказать, создал этих монстров. He practically made these monsters, then hung them out to dry.
Я создал компанию "Икария" при помощи еще других людей. I founded a company called Ikaria with others' help.
Другими словами, я взял готовые компоненты и создал спектроскоп. In other words, Iв ™ve taken off-the-shelf components, and Iв ™ve made a spectroscope.
Мой отец создал этот бункер, чтобы защитить нас, Кейдж. My father installed that silo to protect us, Cage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!