Примеры употребления "создается" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1824 create1331 другие переводы493
Создается на странице Пароли приложений. You generate it on the App passwords page
Общая скидка создается строками предложения. The total discount is generated by the quotation lines.
В этом случае создается платеж. In this case, the payment is generated.
При регистрации создается карантинный заказ. At registration, a quarantine order is generated.
Значение, которое создается при расчете. A value that is generated by a calculation.
Он создается в файле формата ASCII. It is generated as an ASCII file.
Создается возможность конкуренции между регулирующими органами. Regulatory competition is possible.
Почасовая ставка — создается только почасовая оплата. Hourly rate – Only hourly pay is generated.
Печатный чек создается из реестра POS. The printed receipt is generated from the point-of-sale register.
Ежегодно — отчет ЕС по НДС создается ежегодно. Yearly – The EU sales list report is generated annually.
Карантинный заказ создается после завершения транспортировки палеты. When the pallet transport is completed, a quarantine order is generated.
Вместо этого создается новая версия поступления продуктов. Instead a new version of the product receipt is introduced.
Создается номенклатура спецификации и маршрут для номенклатуры. This generates a bill of material and a route for the item.
Ежеквартально — отчет ЕС по НДС создается ежеквартально. Quarterly – The EU sales list report is generated quarterly.
Ежемесячно — отчет ЕС по НДС создается ежемесячно. Monthly – The EU sales list report is generated monthly.
Создается заказ на продажу для компании Fabrikam. You generate a sales order for Fabrikam.
Создаётся ощущение, что методы вербовки Освобождения окупаются. It seems to me like Liber 8's recruiting methods are paying off.
Узрите, как на ваших глазах создается счастье. Watch as happiness is synthesized.
Сегодня создается впечатление, что стороны поменялись ролями. It looks as if now the roles have been inversed.
Таким образом создается набор из трех заданий. This makes a bundle of three jobs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!