Примеры употребления "создававших" в русском с переводом "set up"

<>
Что, если мы создадим компанию? What if we set up a foundation?
Может, создадим фонд имени Кэролин. Maybe we can set up a foundation in Carolyn's name.
Или создайте новую ленту RSS. Or set up a new RSS feed.
Создайте события для воронки конверсии Set up events on your full conversion funnel
Я создам помехи для транспортера. I'll set up a transport jamming signal.
Она помогла мне создать мой фонд. She helped me set up my foundation.
Создавать отделы по вопросам равноправия в министерствах. To set up Equality Units within ministries.
Вы всегда можете отменить уже созданную подписку. Once you've set up a subscription, you can later cancel it.
Щелкните Создать для настройки плана подсчета циклов. Click New to set up a cycle counting plan.
Щелкните Создать, чтобы настроить новый тип карты. Click New to set up a new card type.
Можно также создавать нижний колонтитул на других языках. You can also set up footer text in other languages.
Следуя инструкциям на экране, создайте новую учетную запись. Follow the instructions for setting up the new account.
уже создал коалициию для этих целей, международную коалицию. has already set up a coalition to do this, an international coalition.
Клан Хуссейни создал свое ополчение в районе Иерусалима. The Husseini clan set up its militia in the Jerusalem area.
Мы создали веб-сайт и горячую линию, и. We've set up a Web site and a hotline, and are.
Как создать кампанию, основанную на охвате и частоте How to Set Up a Campaign Using Reach and Frequency
Чтобы создать кампанию с перекрестными или дополнительными продажами: To set up a cross-sell or upsell campaign:
Например, график выставления счетов можно создать следующим образом: For example, you can set up a billing schedule as follows:
Как создать и настроить группу в YouTube Analytics Setting up YouTube Analytics groups
Вот почему я согласился создать эту оперативную группу. That's why I agreed to set up this task force.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!