Примеры употребления "сожалеем" в русском с переводом "regret"

<>
Очень сожалеем об этом шаге. We greatly regret this matter.
Сожалеем, что не можем далее ждать отправки. We regret that we are unable to wait for the delayed shipment.
Мы очень сожалеем, что Вы отказываетесь от нашего представительства. We terribly regret that you are giving up representing us.
Сожалеем, что не можем далее ждать отправки товара производителем. We regret that we are unable to wait for the delayed shipment from the manufacturer.
Мы сожалеем, что не можем дать Вам положительный ответ. We greatly regret being unable to respond positively.
Мы сожалеем, что не можем воспользоваться Вашим любезным предложением. We regret that we are unable to take advantage of your kind offer.
Мы сожалеем об этом решении и надеемся на Ваше понимание. We regret this decision and hope for your understanding.
Мы очень сожалеем, что мы дали Вам основание для жалобы. We sincerely regret that we have given you cause to complain.
Мы очень сожалеем о задержке и просим Вас понять нас. We greatly regret the delay and hope you will forgive the inconvenience.
Мы очень сожалеем об этом обстоятельстве и просим Вас проявить терпение. We greatly regret the delay and kindly ask for your patience and understanding.
Мы сожалеем, что все наши обслуживания клиентов представители заняты другими абонентами. We regret that all our customer service representatives are busy with other callers.
Очень сожалеем, но мы недавно заключили договор по сбыту с другим партнером. We regret to tell you that we have already signed a contract with a different partner.
Мы тоже сожалеем, что мы не оказались в состоянии принять субстантивный доклад. We also regret the fact that we were not able to adopt a substantive report.
Мы сожалеем, что из-за временных трудностей по ликвидации мы задержались с оплатой. We greatly regret that due to temporary problems of liquidity, we are experiencing some backlog of payment.
Шесть самых распространненых сожалений или то, о чем мы сожалеем больше всего в жизни: So top six regrets - the things we regret most in life:
Сожалеем, что положения данной декларации не получили универсального признания в рамках Организации Объединенных Наций. We regret that the delegation's provisions have not enjoyed universal recognition in the United Nations.
Мы чрезвычайно сожалеем, что по не зависящим от нас причинам мы вынуждены принять это решение. We regret that reasons beyond our control force us to come to this decision.
Это настоящее чувство отчуждения от части себя, ответственной за принятие решения, о котором мы сожалеем. This real sense of alienation from the part of us that made a decision we regret.
Мы чрезвычайно сожалеем о таком развитии, особенно потому что нам это стоило много времени и денег. We extremely regret this development, especially as it costs us a lot of time and money.
Мы сожалеем, что эти обвинения предъявлены в форме безапелляционного заявления без каких-либо доказательств, объяснений и подробностей. We regret that those allegations are contained in one sweeping statement without a tinge of evidence, explanation or detail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!