Примеры употребления "содержания углерода" в русском

<>
Более широкое применение модифицированных технологий сжигания, которые приводят к повышению содержания углерода в золе, позволит увеличить объем и процент улавливаемой Hgp. Increased use of combustion modification techniques that increase ash carbon content will generally increase the amount and capture of Hgp.
Начиная со второго периода действия обязательств Сторона может принять решение учитывать товары из заготовленной древесины с длительным жизненным циклом при условии наличия поддающихся проверке данных в отношении объемов, содержания углерода, темпов распада и/или выбросов из товаров из заготовленной древесины. As of the second commitment period a Party may choose to account for long-lived harvested wood products, provided that verifiable data on amounts, carbon content, and decay rates and/or emissions from harvested wood products are available.
Однако уголь обладает самым высоким содержанием углерода из всех видов ископаемого топлива (уголь, нефть и газ) и в отсутствие надлежащих мер по ограничению загрязнения оказывает наибольшее негативное воздействие на окружающую среду. However, coal has the highest carbon content of all the fossil fuels (coal, oil and gas) and without appropriate pollution control presents the greatest negative impact on the environment.
Были отмечены различия в общем содержании углерода между лабораториями, причем эти различия могут быть отнесены на счет расхождений в калибровке систем измерения выбросов, включая регулировку динамометрического стенда. There were differences in total carbon concentration among the laboratories, and these differences may be attributable to discrepancies in the calibration of the emission measurement system including the setting of the chassis dynamometer.
В Организации следует создать группы экспертов и приступить к проведению соответствующих межправительственных переговоров относительно использования альтернативных источников поступлений, которые могли бы включать сборы за использование океанов в коммерческих целях, сборы за использование воздушного пространства при авиаперевозках, сборы за использование частот электромагнитного спектра, сборы за обмен валюты (так называемый налог Тобина) и налог на содержание углерода в топливе; The United Nations should set up expert groups and begin the necessary intergovernmental negotiations towards establishing alternative revenue sources, which could include fees for the commercial use of the oceans, fees for airplane use of the skies, fees for use of the electromagnetic spectrum, fees on foreign exchange transactions (i.e., the Tobin Tax) and a tax on the carbon content of fuels.
В регрессивных моделях почвенные факторы, например, катионно-обменный потенциал, насыщенность основаниями и общее содержание азота и углерода, отчасти объясняют природу дефолиации. In regression models, soil factors, e.g. cation exchange capacity, base saturation and total amount of nitrogen and carbon, explain part of the defoliation.
Могут использоваться газоанализаторы CO2 или NOx (только с методом определения содержания углерода). CO2 or NOx analysers may be used (with carbon balance method CO2 only).
609: 1996 Твердые виды минерального топлива- определение содержания углерода и водорода- метод высокотемпературного сжигания. 609: 1996 Solid mineral fuels- Determination of carbon and hydrogen-High temperature combustion method.
Новая Зеландия, например, сообщила о чистом увеличении содержания углерода в лесонасаждениях (с учетом выбросов в результате лесозаготовок и других выбросов, связанных с изменениями в землепользовании). New ZealandNew Zealand, for example, reported increases of carbon in planted forests net of emissions from harvesting and other emissions from land-use changes.
При нынешних ценах на квоты регулирование содержания углерода в атмосфере тропическими лесами, вероятно, представляет не меньшую, а то и большую ценность, чем вся международная помощь, оказываемая в настоящее время развивающимся странам. At current carbon prices, the value of carbon sequestration by tropical rainforests likely equals or exceeds the current level of international aid being provided to developing countries.
Более широкое, и вместе с тем ответственное, использование этого источника энергии внесло бы вклад в борьбу с изменением климата путем снижения содержания углерода в атмосфере и уменьшения количества ископаемого топлива, необходимого для производства энергии. Increasing the responsible use of this energy source would contribute to the fight against climate change by reducing the amount of carbon in the atmosphere and diminishing the amount of fossil fuel required to produce energy.
Необходимо также добиться взятия обязательств в отношении долгосрочных инвестиций в научные исследования и разработки, в частности, с целью дальнейшего снижения содержания углерода в используемом топливе, внедрения новых методов рекуперации и удаления СО2 и повышения эффективности конечного использования энергии; There is also a need for commitments to long-term investments in research and development, particularly to achieve further de-carbonization of the fuel mix, to promote CO2 capture and storage, and to improve end-use energy efficiency;
Правительства смогут взимать этот налог различными способами, однако скорее всего это будет осуществляться в форме акцизного сбора за единицу проданного углеродного топлива, причем ставка будет меняться в зависимости от коэффициента содержания углерода в том или ином виде топлива. Governments would be free to collect the tax in several different ways; but the probable way would be in the form of an excise-type tax per unit quantity of hydrocarbon fuel sold, with the rate varying according to the carbon-content coefficient from one fuel to another.
Бремя налогообложения будет возложено до некоторой степени на пользователей «коммерческого» углеродного топлива в зависимости от его использования и содержания углерода в топливе; и в определенной степени также на тех, кто участвует в различных этапах добычи и переработки таких видов топлива, и на владельцев прав собственности на ресурсы углерода. The burden of the tax would fall to some extent on users of “commercial” hydrocarbon fuel — in relation to their use and to the carbon-intensity of the fuel that they use; and to some extent also on those involved at various stages in the extraction and processing of those fuels and on owners of property rights over hydrocarbon resources.
Хотя уже имеются примеры содержания углерода в подземных резервуарах, остаются нерешенными многие важные вопросы, связанные с затратами, применимостью этих методов в различных областях, наличием экологически приемлемых резервуаров для хранения углекислого газа и способностью резервуаров удерживать CO2. While carbon sequestration in underground reservoirs has been demonstrated, many important questions remain concerning cost, applicability in diverse areas, the availability of environmentally acceptable reservoirs for CO2, and the ability of reservoirs to safely retain CO2.
Для оценки выбросов газообразных веществ определяются средние значения диаграммы показаний приборов за последние 60 секунд в каждом режиме, и на основе средних величин диаграммы показаний приборов и соответствующих данных тарирования определяются средние значения концентрации (соnс) HC, CO, NOх и CO2, если используется метод определения содержания углерода. For the evaluation of the gaseous emissions, the chart reading of the last 60 seconds of each mode shall be averaged, and the average concentrations (conc) of HC, CO, NOx and CO2 if the carbon balance method is used, during each mode shall be determined from the average chart readings and the corresponding calibration data.
Для анализа содержания окиси углерода используется недисперсионный инфракрасный анализатор (NDIR) абсорбционного типа. The carbon monoxide analyser shall be of the non-dispersive infrared (NDIR) absorption type.
Для анализа содержания оксида углерода используется недисперсионный инфракрасный анализатор (NDIR) абсорбционного типа. The carbon monoxide analyzer shall be of the Non-Dispersive InfraRed (NDIR) absorption type.
Для анализа содержания диоксида углерода используется недисперсионный инфракрасный анализатор (NDIR) абсорбционного типа. The carbon dioxide analyzer shall be of the Non-Dispersive InfraRed (NDIR) absorption type.
Был сделан вывод о том, что рост содержания двуокиси углерода будет усугублять деградацию земель из-за учащения и усиления неблагоприятных погодных явлений и климатических аномалий. The conclusion was that the increase of carbon dioxide will increase land degradation due to increases in frequency and intensity of severe weather and extreme climatic events.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!