Примеры употребления "соглашусь" в русском с переводом на английский

<>
Я соглашусь поучаствовать в вашем балагане. I will indulge your sideshow.
Признай что ты бездарь, тогда соглашусь. Admit you're a hack, and I'll do it.
Если я соглашусь, вы выполните мою просьбу? If I go to your place, will you do something for me?
А вот с лучшей вожатой не соглашусь. You're not the best camp counselor, though.
В смысле, я соглашусь с мнением Хэнка. I mean, I understand it from Hank's POV.
Но я соглашусь, что это ответственность другого рода: But I would argue that it is a different kind of responsibility:
Я соглашусь с предложением, но при некотором условии. I accept the proposal with reservations.
Что ж, миссис Лейн, я соглашусь с огромным удовольствием. Well, Mrs. Lane, I'm going to accept with the greatest of pleasure.
На Феррари и на поцелуй я соглашусь, не раздумывая. I'll take a Ferrari and a kiss any day of the week.
Я сказал, что соглашусь, если они возьмут тебя в кардиоторакальную аспирантуру. I said I'd take it if they gave you a cardiothoracic fellowship.
Вы же не думаете, что я соглашусь понизить температуру в комнате. I mean, come on, I'm not going to turn down my thermostat.
Если я соглашусь на эту должность, то уже не буду королевским офицером. If I accepted that post, I'd no longer be a royal officer.
Сказав это, я не соглашусь с Хайди насчёт этого платья в кружочек. Having said that, I disagree with Heidi on this polka dot dress.
Если я не соглашусь выйти за вас, мой дядя будет в ярости. If you neglect to make me a proposal, my uncle will go mad.
Ну ладно, если ты продаешь "Амвей", может я и соглашусь работать на тебя. All right, fine, if you are selling amway, Maybe I'll sign up under you.
Да, конечно, я соглашусь на другую работу, чтобы упростить возможность траха со своим парнем. Yeah, sure, I will take another job So it'll be easier for me to have sex with my boyfriend.
Я соглашусь на убийство по неосторожности, в состоянии алкогольного опьянения, на срок 15 месяцев. I pled guilty to D U.I manslaughter, which is 15 months.
Если ты приходишь с просьбой, в которой есть смысл с медицинской точки, я соглашусь. If you come to me with a request and it makes medical sense, I'll say yes.
Но если я соглашусь на их предложение, кто-то должен будет занять должность капеллана. But if I do take their offer, we'll need someone else to fill the role of chaplain.
В последний раз повторяю, я не соглашусь ни на один брак под вашей крышей. For the last time, I will not go through any marriage under your roof.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!