Примеры употребления "соглашения" в русском с переводом "agreement"

<>
Как спасти вторые Минские соглашения? Here's How to Save the Minsk II Agreement
Соглашения об исключительном выборе суда Exclusive choice of court agreements
Строки предложения и коммерческие соглашения Quotation lines and trade agreements
Создание соглашения по банковским услугам Create a bank facility agreement
"Мы не смогли достигнуть соглашения; "We failed to reach an agreement;
Введите информацию в строке соглашения. Enter the appropriate information for the service-agreement line.
Срок действия соглашения на обслуживание. The duration of the service agreement.
Создание соглашения об условиях обслуживания Create a service level agreement
3. Создание соглашения о ретробонусе 3. Create a rebate agreement
Нажмите кнопку Обновить коммерческие соглашения. Click the Update trade agreements button.
Применение соглашения об условиях обслуживания Apply a service level agreement
Создание коммерческого соглашения для продукта Create a trade agreement for a product
Создание строки соглашения на обслуживание Create service-agreement line
Создание соглашения на обслуживание [AX 2012] Create service agreements [AX 2012]
Тем не менее, одного соглашения недостаточно. That said, the agreement is not nearly enough.
Это создало основу для прочного соглашения. That created the basis for a lasting agreement.
Но такие соглашения очень сложно заключить. But such agreements are hard to reach.
Обнаружена старая версия соглашения о подключении Old connection agreement version detected
Соглашения пользуются широкой поддержкой в Конгрессе. The agreements have widespread support in Congress.
Переговоры провалились: никакого компромисса, никакого соглашения. The talks collapsed: no compromise, no agreement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!