Примеры употребления "советскую" в русском

<>
Речи Путина могут напоминать советскую пропаганду. Putin’s narrative may be reminiscent of Soviet propaganda.
Они помнят советскую агрессию и репрессии. Theirs’ is a memory of Soviet aggression and repression.
Он не возрождает бывшую советскую империю. He is not reconstructing the old Soviet empire.
Евросоюз похож на гибнущую советскую империю The EU Looks Like the Dying Soviet Empire
Антиамериканизм в России сильнее, чем был в советскую эпоху Russia’s anti-American fever goes beyond the Soviet era’s
Похоже, мы, наконец, вступили в советскую эпоху в Америке. It seems we’ve finally entered the Soviet era in America.
Объединенные силы должны были прорвать советскую оборону в Германии. These forces would breach the forward Soviet defenses in Germany.
Советскую оккупацию Хоккайдо он предложил, в первую очередь, именно поэтому. This was the reason he proposed Soviet occupation of Hokkaido in the first place.
Впрочем, советскую империю разрушила не дешевая нефть — ее погубил коммунизм. Cheap oil, however, didn’t destroy the Soviet empire: Communism did.
Как и следовало ожидать, Че применил советскую политику к кубинцам: As could be expected, Che applied Soviet policies to the Cubans:
Завтра ты снимаешь этот клоунский наряд, одеваешь нормальную советскую одежду. Tomorrow you'll change this clown's dress for normal Soviet clothes.
Газпром был создан в советскую эпоху для экспорта газа в Европу. Gazprom was set up in the Soviet era to export gas to Europe.
В 1986 году Михаил Горбачев описал советскую экономику как "очень больную. In 1986, Mikhail Gorbachev described the Soviet economy as "very disordered.
Проще говоря, их план заключался в том, чтобы обанкротить советскую экономику. Put simply, the plan was to bankrupt the Soviet economy.
В этом можно винить советскую тактику, слабую подготовку солдат, но не танк. Blame that on poor Soviet tactics and training, not the tank itself.
О рациональности и внешней политике: Фонд защиты демократий не знает советскую историю On Rationality and Foreign Policy: The Foundation for the Defense of Democracies Doesn't Know Soviet History
В Египте Россия пытается восстановить влияние, которым она обладала в советскую эпоху. In Egypt, Russia is also attempting to recapture its Soviet-era influence.
Поддержала бы Северная Корея общую советскую войну против НАТО вторжением в Южную Корею? Would North Korea have joined a general Soviet war against NATO by invading South Korea?
Когда шла холодная война, мир раскололся на две империалистические системы: советскую и американскую. ¶ During the Cold War, the world was divided between the Soviet and U.S. imperial systems.
В этом можно винить советскую тактику, слабый уровень подготовки войск, но не танк. Blame that on poor Soviet tactics and training, not the tank itself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!