Примеры употребления "советовала" в русском с переводом "advise"

<>
Наш дорогой друг, доктор Алана Блум не советовала разговаривать с Эбигейл, она лично заинтересована в благосостоянии Эбигейл. Our good friend Doctor Bloom has advised against taking too personal an interest in Abigail's welfare.
Когда Клинтон был четыре года и она приходила в слезах из-за нападок ребенка по соседству, мама советовала ей: «Ты должна противостоять этому, показать, что ты не боишься». When Clinton was 4-years-old and came home crying over a neighborhood bully, her mom advised, “You have to face things and show them you’re not afraid.”
Я советую тебе бросить пить. I advise you to give up drinking.
Я вам советую начать сразу. I'd advise starting at once.
Ты советуешь мне спуститься в ущелье? You're advising me to go into the Coulee?
Поэтому мучителям советуют отрицать такое намерение. Torturers are thus advised to deny such an intention.
Он советовал вам взять меня с собой. He's advised you to bring me along.
Мы советуем Вам внимательно проверять платежные реквизиты we would advise to carefully check your payment details
Общество не советует Клиентам работать через ЭТП: The Company advises to not access ETP:
Я советовал прекратить пользоваться безрецептурным спреем для носа. I advised you to stop using a nasal spray.
Я бы советовал вам не шутить с нами. I would advise you not to play the fool with us.
Трудно советовать грекам, как им голосовать 5 июля. It is hard to advise Greeks how to vote on July 5.
Элизабет, я настоятельно советую тебе воспользоваться данными привелегиями. Elizabeth, I am strongly advising you to take executive privilege.
В данном случае мы советуем Вам избегать судебного разбирательства. In the case in question we would advise against taking legal action.
Советуем Вам проконсультироваться со своим налоговым консультантом при необходимости. We advise you to consult your tax advisor, if necessary.
Я советую тебе съездить за границу, пока ты молод. I advise you to go abroad while young.
Офицер, производивший арест, советует поместить его в блок со спецохраной. The arresting officer advises protective custody.
вокруг которого обычно трое других детей, которые советуют ему, что делать. And surrounding him are usually three other children, who are advising him on what they should do.
Я догадываюсь, что ты задумал, но я не советую тебе этого делать. I assumed you were taking that position, but I advise you against such action.
Я советую вам не начинать до того, как вы обменяетесь брачными клятвами. I'd advise you not to start before you've even exchanged wedding vows.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!