Примеры употребления "совать под нос" в русском с переводом на английский

<>
Если вам под нос сунут секс-игрушку, заметите ли вы это? If you had a sex toy right in your face, would you recognize it?
Он упомянул её один раз, пробурчав под нос. He mentioned it once, under his breath.
Я заметил, что всегда, когда ты в отношениях, ты часто напеваешь под нос и по утрам печешь оладушки. I noticed whenever you were in a relationship, you hummed a lot and made pancakes in the morning.
Они хотят объявить ему импичмент, потому что он нарушил свои клятвы, устроил смуту в президентстве, сунул стране под нос сове либидо, а единственной пострадавшей будет женщина, которую он поимел. They want to impeach a man because he broke his vows and disturbed the office of the presidency and distracted the country with his libido, and the only person that gets raked over the coals is the woman he screwed.
Вы не бубните себе под нос, когда говорите. You don't mumble or spit when you talk.
На брифингах он всегда бубнил себе под нос. He used to mumble his way through mission briefings.
Он бормочет себе под нос. He mumbles under his breath.
Также я полагаю, что у них нет никаких блестящих идей, иначе вы бы не бубнили тут себе под нос. I also assume they didn't have any brilliant ideas, or you wouldn't still be muttering to yourself.
Он никогда не смотрит в глаза, он бормочет себе под нос, и разговаривать с ним трудновато. He doesn't make eye contact, he mumbles, he is not a good conversationist.
Почему я сунул их тебе под нос? Why is it staring you in the face?
Им несложно представить себе, как где-то в далеком Чили, например, горстка престарелых соратников Пиночета, бормочет себе под нос, что, в конце концов, сама история оправдывает их действия, доказывая их правоту: «Разве мы не говорили всегда, что невозможно вести грязную войну, не запачкав при этом руки?». They can well imagine how somewhere in distant Chile, for example, a bunch of retired Pinochet associates are muttering to themselves that finally they are being vindicated by history. ("Didn't we always say that you cannot fight a dirty war without dirtying your hands?").
Когда вы были маленькими и слышали шум, который не хотели слышать, вы затыкали уши пальцами и гудели себе под нос. Now, when you were little, if you had noise and you didn't want to hear it, you'd stick your fingers in your ears and hum.
Когда два шефа разведки входили в соседнюю галерею, Клеппер пробурчал себе под нос — так чтобы слышал Бреннан: «Вопрос по-прежнему актуален» As the two intel chiefs walked into the next gallery, Clapper muttered under his breath to Brennan, “Still a valid question.”
Если никто не будет совать нос в чужие дела, то будет еще только одна жертва. Unless someone is careless, there's only one more to go.
Не хотелось бы совать нос в чужие дела, но, как дела с Кристин? I don't mean to pry, but something to do with Kristin?
Тебе масс-спектрометр подсказал совать нос в мои семейные дела? The Mass Spectrometer told you to butt into my family business?
Тут главное не совать нос в чужие дела. The trick of business is to mind your own.
Я не собираюсь совать нос в твои дела. I don't mean to be nosey.
Кто вы - опасный шпион или смазливый ковбой который любит совать нос в чужие дела? Are you a dangerous spy of some sort or just a handsome cowboy who likes to poke around?
Вы приехали сюда из-за работы, а не совать нос в чужие дела. You came here to work, not to meddle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!