Примеры употребления "собственность" в русском с переводом "property"

<>
Старший сын унаследовал всю собственность. The eldest son succeeded to all the property.
Интеллектуальная собственность и экономическое развитие Intellectual Property and Economic Development
Моя собственность в Шайенне - обесценилась! My property in Cheyenne, worthless!
Таонга: собственность, сокровищница, артефакты, реликвии. Taonga: property, treasure, artefact, relic.
Этот забор ограждает его собственность. Now this fence is on his property line.
Этот компьютер - собственность правительства США. That computer is property of the U S government.
5. Информационные технологии / Интеллектуальная собственность 5. Information Technology / Intellectual Property
Другая цель коммерческая: воровать интеллектуальную собственность. The other objective is commercial: to pilfer intellectual property.
"эти законы превратят женщин в собственность". "These laws would make women into a kind of property."
Фактически, тепепрь они интеллектуальная собственность компании. They are actually the intellectual property of our company.
Они - Ваша частная собственность, так сказать. They're your private property, in a manner of speaking.
Кажется, он украл собственность мисс Колгейт. It seems he has stolen some of Miss Colgate's property.
Интеллектуальная собственность для экономики XXI века Intellectual Property for the Twenty-First-Century Economy
Агент по недвижимости пришла показать собственность. Real estate lady showed up to show the property.
К тому же, это частная собственность. Till then, it's private property.
Короче, вы должны уважать чужую собственность. So you should respect oth people's property.
Узнайте больше о правах на интеллектуальную собственность. Learn more about intellectual property rights.
Элиты сопротивлялись, часто жестоко, защищая свою собственность. The elites have fought back, often brutally, to protect their property.
Самым серьезным вопросом, однако, является интеллектуальная собственность. The most critical issues revolve around intellectual property.
Две охотничьи собаки обыскали всю собственность дважды. We had two gun dogs search the entire property twice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!